Шрифт:
Вернуться
Более подробно об этой организации см.: Васильченко А. Война кланов. «Черный фронт» против НСДАП. М.: Изд-во Яуза, 2005. 416 с.
Вернуться
Вальфатер — одно из многих имен Одина.
Вернуться
Дата и место рождения Генриха Гиммлера.
Вернуться
В указанное время назревал конфликт между Гитлером и Людендорфом.
Вернуться
Фимбул — в скандинавских мифах суровая зима, которая будет предшествовать кончине мира. В ариософии Фимбул — это погибель выведенной высшей расы.
Вернуться
Не этот ли сюжет оказался скрытым от читателя в парамасонском романе У. Эко «Маятник Фуко»?
Вернуться
Более подробно об этом сюжете можно прочесть: Васильченко А. В. Зондеркоманда Х. Колдовской проект Гиммлера. М.: Вече, 2011. 320 с.
Вернуться
Производное от слова «Бог» (Gott) и «гот» (Got).
Вернуться
Поскольку в русском языке слово «год» ассоциируется в первую очередь с астрономическим циклом, то далее будет использоваться слово «годен», что позволит избежать смысловой путаницы.
Вернуться
Жена императора Франца Иосифа I, по рождению принцесса Баварии.
Вернуться
Константинос Кавафис (1863–1933) — греческий поэт.
Вернуться
Амальгама — жидкий или твердый сплав ртути с каким-либо металлом.
Вернуться
Aurum potabile (лат.) — питьевое золото или золотой напиток. В алхимии данным термином обозначалось в известной степени разведенное вещество под названием «Философский камень».
Вернуться
Рефрендар — в Германии кандидат на вступление в государственную должность.
Вернуться
Лаборатория в Гильхинге.
Вернуться
Докимаст — монетный контролер.
Вернуться
На немецком языке означает «тысяча».
Вернуться
Лапидарий (от лат. lapis — камень) — экспозиция образцов старинной письменности, выполненной на каменных плитах (в том числе надгробиях). Под данное понятие также попадают остатки скульптур и строений, то есть части некогда единого целого (иногда неизвестного происхождения), зачастую выставленные в местах археологических раскопок.
Вернуться
Подразумевалась Веймарская республика.
Вернуться
Устоявшийся в отечественной историографии перевод НСДАП как Национал-социалистической рабочей партии Германии является не совсем верным и по смыслу, и по лексике. Правильнее было бы говорить о Национал-социалистической партии немецких трудящихся, которая возникла на базе «Партии немецких трудящихся».
Вернуться
После прихода национал-социалистов к власти В. Фрик был назначен имперским министром внутренних дел.
Вернуться
Сохраняется написание фамилии, использованное в документах ОГПУ.
Вернуться
Не путать с организацией «Консул».
Вернуться
Для этого проекта использовалось немецкое слово Heilkunde, то есть «медицина» в ее высшем, священном значении.
Вернуться
Герхард Вагнер — руководитель Имперского союза врачей и Национал-социалистического союза медиков.
Вернуться
Не исключено, что Эмиль Шлегель являлся как раз тем самым человеком, который приобрел замок Тарандт, а затем передал его национал-социалистам.
Вернуться
Заражение крови.
Вернуться