Шрифт:
Он замолчал, поняв, что Мерси качает головой.
– До тебя доходят те же слухи, что и до меня, дорогой кузен, просто ты не хочешь им верить. Ты прекрасно знаешь, что есть очень высокопоставленные люди и всевозможные корыстные интересы с обеих сторон, которые не хотят этого мира любой ценой.
– Слухи есть всегда, - сказал Рейвен.
– Только вчера кто-то пытался отравить Принцессу!
Рейвен вздохнул и кивнул. Он пристально посмотрел на Хока и Фишер.
– Всегда найдётся кто-то, готовый извлечь выгоду из войны. А некоторые люди наживаются на пограничных стычках уже очень давно. Возможно, вы захотите разобраться что к чему. Но вам не нужно беспокоиться о нас с Мерси. Мы сами о себе позаботимся.
– Серьёзно?
– спросил Хок.
– Против Принца Демона? Ты знаешь о нём только из песен и легенд. На самом деле он гораздо хуже.
– Вы действительно встречались с ним, - спросила Элисон почти шёпотом.
– Сто лет назад, когда Темнолесье вышло за пределы, а демоны заполонили всю землю… Я никогда не верила во всё это! Я думала, что это просто очередная сказка, чтобы заставить детей вести себя хорошо. Будь хорошим, иначе за тобой придёт Принц Демон. Но ведь это всё правда, не так ли? Всё это случилось, и вы были там… А теперь всё повторится. О Боже, о Боже…
– Спокойней, Элисон, - сказала Мерси.
– Спокойней, девочка… Мы просто говорим об этом. Всё будет хорошо.
– Ты этого не знаешь!
Элисон отстранилась от Мерси и выбежала из палатки. Мерси позвала её, но Элисон даже не оглянулась. Мерси бросила взгляд на Хока и Фишер.
– Вы её напугали!
– Будет ли она молчать о том, кто мы на самом деле?
– спросил Хок.
– Да, - ответила Мерси.
– Просто для неё всё это было слишком, вот и всё. Когда она успокоится, всё будет в порядке.
– Как Чемпионы турнира, мы были приглашены в Замок, - сказала Фишер.
– И как только мы там окажемся…
– Мы сможем поговорить со всеми нужными людьми и лучше понять, что происходит на самом деле, - сказал Хок.
– Ты должен кое-что знать, дядя Джек, - почти неохотно сказал Рейвен.
– У меня есть веские основания полагать… что Преследователь посетил Короля Уильяма в Полуночном Замке в Редхарте.
Джиллиан пристально посмотрела на Рейвена.
– Настоящий? Адский мститель на Земле? Я думала, что он просто легенда, выдуман в противовес Ходоку.
– Лиланд Даск вполне реален, - медленно произнёс Джек.
– И очень опасен. Я… слышал о нём тревожные истории. О том, кто он такой и о его делах. Я не могу придумать ни одной веской причины, по которой он хотел бы посетить Короля Вильгельма или почему Вильгельм Редхартский хотел бы его принять.
– Что ж, всё это было очень увлекательно и более чем тревожно, но я должен вернуться на турнир и показать себя, - сказал Рейвен.
– Такую репутацию, как у меня, нужно поддерживать, иначе люди подумают, что я размяк, и попытаются воспользоваться этим.
– Не волнуйся, - бодро сказала Джиллиан.
– Мы все придём. Составим компанию.
– Да, - сказал Рейвен.
– Этого я и боялся.
*
На Большом Турнире большинство бойцовских кругов пустовало: все Чемпионы дня, кроме нескольких, уже определились, но магические состязания ещё продолжались.
Рейвен провёл свою семью через редеющую толпу к магическим кругам, где относительно небольшие группы зрителей пытались следить за хитросплетениями происходящего (сохраняя, как они очень надеялись, безопасную дистанцию). Магические поединки часто заканчивались на удивление кроваво и зрелищно: буйством неестественных энергий, ударами молний и даже взрывными выплесками внутренностей. А также весьма впечатляющими проклятиями.
Хок завороженно наблюдал за тем, как два Тёмных Мага сошлись в поединке, стоя неестественно неподвижно и сосредоточенно проклиная друг друга, - одной ужасной болезнью за другой. Они начали с простых вещей: тряски и озноба, нарывов и пролежней, лихорадки и трясучки, а затем быстро переходили к проказе, и червям: cannibal tapeworms & bloodworms.
В конце концов проигравший просто растаял и растёкся, как расплавленный свечной воск. Оставив лишь лужицу пенистой розовой жидкости там, где он стоял, с печально плавающими на поверхности глазными яблоками.
Победитель быстро излечился от наложенных на него проклятий и самодовольно поклонился благодарной публике.
Далее два мага Иллюминатора устроили дуэль фейерверков, начавшуюся с ярких огней в пасмурном небе над головой. Разноцветные проявления озаряли небо, начиная с вспышек цвета, плевков и искр, затем всевозможных тщательно проработанных узоров, а затем, по мере роста уверенности магов, переходили к более амбициозным попыткам.
Зрители смотрели вверх, громко охали и ахали во всех нужных местах. Один из магов, судорожно жестикулируя, создал над головой целый пиратский корабль, полностью состоящий из светящегося зелёного света. С парусами и такелажем, с бесшумными пушками, выбрасывающими клубы зелёного дыма - бортовым залпом. Его противник резко щёлкнул пальцами, и в тот же миг в небе над головой бесшумно пронёсся огромный светящийся фиолетовый дракон, из его открытой пасти вырвалось огромное облако пурпурного огня. Дракон врезался в пиратский корабль, который немедленно растёкся клубами зелёного дыма, улетучился.