Шрифт:
— Подъем! — рявкнул я в ухо Сапсанову. Почему-то его умиротворенно расслабленный вид именно сейчас довольно сильно раздражал. Тот подскочил на кровати и завертел головой, стараясь определить источник звука. Сфокусировав на мне взгляд, он откинулся на спину и закрыл глаза.
— Чего тебе от меня нужно? Я за последние сутки впервые почувствовал себя человеком, — пробурчал он.
— А я нет. Ты не забыл, где именно находишься? А если окажется, что к нам так хорошо относятся только из желания ослабить нашу бдительность, и вообще это племя людоедов, а приглашение посетить ужин означает совсем не то, что мы имеем в виду? А если все же это действительно очень благодарный народ, то где-то совсем недалеко есть огромное количество тварей, которые только и ждут вечера и удобного случая, чтобы тебя сожрать, — сложил я руки на груди, глядя на довольно виноватое лицо парня. — Пока ты бессовестно тут дрых, я разжился необходимой информацией. Тебе с хороших новостей или с плохих начать?
— Без разницы, — махнул он рукой, садясь на кровать, потирая красные, воспалённые глаза.
— Тогда начну с хорошей. Я знаю, где именно мы находимся. Побывали тут недавно с твоей сестрой на экскурсии. Довольно мрачное место, если ехать на юг несколько недель, — усмехнулся я, вспоминая стычку с демоном вулкана.
— И ты знаешь, как отсюда выбраться? — с надеждой посмотрел он на меня.
— Чисто гипотетически. Для этого нужно дождаться, когда пробудится демон вулкана и его победить. Если судить по тому, что просыпается он не каждый день, то у нас где-то несколько десятков лет, чтобы дождаться этого момента. Но это все еще относится к хорошим новостям. Скажи мне, наследник рода Сапсановых, что ты знаешь о пятом уровне, который разрабатывается недалеко от Норильска?
— Его никто не разрабатывает, — нахмурился Андрей. — Первая попытка пробиться вниз вызвала какие-то колебания, поэтому отец закрыл работу на пятом уровне.
— А вот сейчас переходим к новостям плохим. Я конечно могу ошибаться, но, думаю, что это тот самый пятый уровень, который никто, если верить твоим словам, не разрабатывает, — похлопал я его по плечу. — Либо на этот уровень, конкретно в этот мир изнанки, есть еще один вход, хотя я понятия не имею, как работают эти переходы, либо твой отец тебе очень много не договаривает.
— Мы можем вернуться без встречи с теми, кто ведет дела с местным народом? — с какой-то надеждой спросил он, погружаясь в свои мысли.
Я мог его понять, все же, если предположить, что его отец знал о существовании этого уровня, то чисто теоретически он мог и знать того, кто похитил Андрея и спрятал того здесь. Это, если не брать во внимание напрашивающееся заключение, что это мог сделать он сам. Поэтому для полного успокоения и расставления всех точек над соответствующими буквами, встреча с чужаками была просто необходима. И чутье мне подсказывало, что она будет довольно жаркой.
— Я думаю, что нет, — ответил все же я. — А потому, поднимайся и приводи себя в порядок. Я так понимаю, что скоро нас вызовут во дворец на поклон к главе клана.
— Хорошо, — кивнул он и, поднявшись, подошел к двери, которая распахнулась сразу перед ним. Андрей от неожиданности сделал несколько шагов назад.
Я тут же вскочил с постели, доставая кинжал из ножен и внутренне готовясь к стычке, которую ждал целый день. Однако зашедший первым в комнату наследник клана Азог немного выбил меня из колеи. Но я тут же взял себя в руки, когда увидел зашедших вооруженных мужчин в полном доспехе гарнизона клана.
— Мы к вам с неожиданным визитом. Командир моего отряда передал ваши слова о том, что вы настаиваете на встрече с моим отцом, — миролюбиво проговорил Азог, делая шаг в сторону и пропуская внутрь человека в дорогих одеждах.
Я удивленно смотрел на относительно невысокого человека, который был ниже своих телохранителей и собственного сына. Цепкий, холодный взгляд серых глаз пробежался по мне, лишь на мгновение остановившись на руке с кинжалом, который я сразу же вложил в ножны, чтобы не провоцировать никого на необдуманные действия. Его рот скривился в какой-то усмешке, что совершенно не располагало на взаимопомощь и доверие.
— Я — Тайрис, глава клана носорога и градоправитель Роменелоса, — громким, хорошо поставленным голосом представился мужчина, глядя мне прямо в глаза. С Андреем такой трюк не прошел. Захотев установить зрительный контакт с парнем, глава клана поморщился и потер лоб.
— Константин, глава клана Манула, — усмехнувшись, представился я, глядя, как вздернул брови мужчина.
— Андрей, первый наследник главы клана Сапсана, — представился мой спутник, лишь слегка преклонив голову. Все правильно. По иерархии мы были практически равны, если не считать того факта, что пришли сюда из другого мира и являлись гостями этого города.
— Почему мне не сказали, что наши гости имеют статус, равный нашему, — прошипел еще не пришедший в себя Тайрис, обращаясь к своему сыну.
— Я… не знал об этом, — пробормотал Азог, опуская голову.
— Я хотел только поблагодарить вас за спасение моего сына и моих людей, — вновь обратился глава клана ко мне. Черты его лица сгладились, исчезла усмешка и ощущение превосходства во взгляде. — Поговорим во дворце. Не дело размещать гостей такого статуса в обычном гостевом доме. Тун! — перед ним сразу же материализовался командир, с трудом протиснувшись между двумя охранниками, которые практически полностью перегородили вход. — Немедленно распорядись, чтобы наших гостей со всеми почестями разместили в главном дворце.