Вход/Регистрация
Заклятие – (не)покорная для бывшего
вернуться

Медведская Евгения

Шрифт:

Зачем только Эвиан влезла?

Живо представились горящие гневом глаза Беатрис. Что она чувствовала, когда Эви вошла, элегантная и нежная, как всегда. Томная поза, женственные изгибы, все это нашло отклик в сердце Беатрис. Ревновала ли? Почувствовала ли что-то? Или образ Антари все еще значил больше?

Эритар сделал несколько магических движений, концентрируя силу вокруг себя. Ему нужны были все инстинкты и вся доступная магия, чтобы приехать домой вовремя.

Может быть, ему все же стоило оставить немного контроля над Беатрис. Совсем чуточку, чтобы реагировала хотя бы на магический приказ? Он не мог осуждать ее, но злился неимоверно.

Как в романе

Ртиа вышла на крыльцо, чтобы понять, куда подевался Варго. Она не сочла обувь подходящей к платью и просто осталась босой. Девушка облокотилась на перила крыльца и оглядела двор – аккуратно и красиво. Он говорил, что земля подчиняется его магии, это было заметно сразу. Ягоды, цветы, овощи – изобильно росли рядами. Ртиа задумалась, что хоть как-то напоминает привычные продукты и не заметила, как появился хозяин дома.

Он лишь улыбнулся, глядя на босоногую красавицу в легком платье. Ветер развевал воланы, девушка переминалась с ноги на ногу, стучала ногтями по ошейнику. Тело ей досталось весьма изящное. Лицо, в свете нескольких фонарей обрело загадочность и томность. Волосы мягко мерцали.

– Вечер поздний, – замялся парень, подходя к крыльцу. – Цветы закрылись, но утром распустятся вновь. Прими этот букет, прекрасная дева Ртиа. Приложи его к своим сладчайшим устам и подари бутонам поцелуй, который получить желал бы я, но не посмею и мечтать. Твои глаза полны любви, полны последних лучей заката, полны страсти, в которой утонуть надеюсь.

Парень поднялся по ступеням и опустился перед ней на одно колено, протягивая цветы. Его речь так контрастировала с тем, как он говорил при знакомстве, что Ртиа испытала легкое непонимание, когда именно он стилизовался? Сейчас, изъясняясь книжными выражениями, или в лесу, просторечно уламывая ее на секс? Или же все это было притворством и настоящего Варгомилиса Леда не было ни в том, ни в этом случае?

Она взяла букет и аккуратно поднесла его к лицу. Пахло мятой, гвоздикой, чем-то сладким и ягодным, примешивался легкий хвойный армат.

– Спасибо, – сказала она, не понимая, стоит ли выдавать в ответ что-то подобное его речи.

Но если он решит, что это ей не под силу? Что ее образования не хватит для высокого стиля?

– Благодарю тебя мой милый Варго,

не ожидала, что под сенью ночи,

ты принесешь мне пряных трав и ягод,

среди цветов, которых недостойна.

Твои безумно томные признанья,

меня влекут. Принуждена ответить

тебе на них я против своей воли,

и против правил, что меня сковали.

Пусть осужденья путь пройти придется,

пусть скажут – пала!

Скажут, что развратна,

но нет в любви позора, нет в ней грязи!

Любовь светла и это чувство сильных.

Варго некоторое время молчал, ничего не отвечая. Затем поднял к ней свои светлые глаза и задал вопрос:

– Ртиа, это цитата или импровизация?

– Импровизация, – она отступила на шаг и присела в легком поклоне.

Варго встал с колен, медленно поднял ладони перед собой и несколько раз хлопнул в них, признавая красоту ее слов.

Он протянул к ней руку, захватывая талию. Девушка впечаталась в его широкую грудь.

– Отклонись назад, – шепнул он, будто бы у сцены были зрители, которые не должны слышать реплику вне сценария.

Ртиа прогнулась в пояснице, повисая на его руке. В этот момент он склонился к ее лицу и коснулся губ. Поцелуй был очень целомудренным и неумелым. Похоже, Варго сказал правду, он ни разу не целовался. Девушка обняла его за шею, помогая изучить новый урок.

Ярость демона

Беатрис вошла в служебное помещение быстрым шагом. Она огляделась по сторонам. У себя в доме девушка давно не держала слуг. К ней приходила женщина убирать, но не жила. Одним из споров с Эритаром был как раз вопрос со слугами. Они постоянно находились в доме и работали сменами. Получался серьезный штат. Беатрис раздражали чужие люди, раздражала необходимость приоткрывать завесу своей жизни для кого-то, хотя Тар надежно оберегал их секреты.

Управляющая, три служанки, повар, помощник повара, садовница и шофер. Слишком много народу. Сейчас их станет меньше. Намного меньше.

– Управляющий! – крикнула она.

Явилась женщина. Яркая и красивая. На ней было широкое платье в плавных сиреневых узорах. Форменная ткань, вспомнила Беатрис.

– Весь персонал сюда, – приказала девушка.

– Госпожа Беатрис, – начала управляющая. – Меня зовут…

– Персида, – закончила за нее темноволосая. – Немедленно сделать то, что я сказала. Без каких-либо лишних слов.

– Но господин…

– Я – Беатрис Луцерос, – она напомнила о своей жестокой семье. – Еще одно возражение и все станет по-моему, но уже без вашего участия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: