Шрифт:
На улице уже давно рассвело, но Илонна так и не смогла добиться ни малейшего успеха. Дилль периодически нырял в астрал и убеждался, что магическая энергия у Илонны есть, но вампирша, видимо, просто не умеет ей воспользоваться. А он не знает, как её научить. Дилль испробовал все известные ему способы — всё, что проделывали с ним самим, но Илонна не смогла сделать даже слабое подобие световой вспышки.
— Я понял в чём дело, — Дилль глубокомысленно сдвинул брови. — Ты не хочешь расставаться с магической энергией. А я всегда подозревал, что ты жадная.
Илонна не отреагировала на шутку — она выглядела по-настоящему расстроенной. Дилль обнял её за плечи и прижал к себе.
— Не переживай. Дело не в тебе, а во мне. Я же не наставник, а всего лишь ученик. Когда Адельядо вернётся в норму, он живо научит тебя, что нужно делать.
— Хорошо бы. А я так обрадовалась… — вампирша вздохнула. — Ладно, буду заниматься тем, что умею — сражаться. Кстати, в отличие от тебя, я вполне могу быть наставником. Ну-ка…
Она поднялась, сняла с крючка ножны с мечом и сунула Диллю.
— Вставай. Вынимай оружие. Это, конечно, горе, а не меч, но для начала сойдёт. Ну, кто так делает? Ты ведь правша? Тогда придерживай левой рукой ножны, а правой вынимай меч. Что за дурацкий хват? Большой палец на место. Так. В стойку… Ты пьян, что ли? Не шатайся.
— Фургон, между прочим, едет, — сказал Дилль. — Думаешь, легко стоять ровно, когда пол уходит из-под ног?
— Это даже хорошо — скорее научишься соблюдать равновесие. Носок правой ноги смотрит вперёд, колени чуть согни. Так. Выпад с шагом. Возврат. Остриё выше. Выпад. Возврат. Хм, неплохо. А ты говорил, что ничего не умеешь.
— Меня мастер Оквальд пытался научить, но дальше этой стойки дело не двинулось.
— Нужен второй меч, — сказала Илонна и недвусмысленно посмотрела на Дилля.
Пришлось ему выпрыгивать из фургона и бежать к ближайшей телеге с амуницией. Выпросив у пожилого возчика меч, он вернулся и протянул Илонне оружие.
— Этот ещё хуже, — недовольно сморщилась она. — Ладно, нападай.
Дилль изобразил выпад — получилось нечто странное.
— Что это было? Где выпад? Бей, будто хочешь проткнуть меня насквозь. Что значит «рука не поднимается»? А-а, на меня не поднимается. Всё равно бей, иначе я не смогу показать тебе парирование. Укол! Вот так делается блок. Ещё раз. И ещё. Понял? Теперь я атакую.
Илонна, в отличие от Дилля, не колебалась, делая выпад. И если бы он не блокировал удар, меч вампирши вонзился бы ему в грудь.
— Слушай, ты же могла убить меня! — возмутился он. — Давай полегче.
— Тренировочные удары применяются только при обучении. А ты уже освоил блок, так что не отлынивай. Если ты подставишь мне свою грудь, я буду очень опечалена.
— А-а, значит, ты всё-таки переживаешь за меня?
— Нет, значит, я плохой наставник. Бью!
Дилль вновь блокировал её выпад. А потом ещё раз. И тут он вспомнил мастера Иггера — старик тоже не разменивался на мелочи. Зато Дилль, благодаря своему наставнику, очень быстро научился отражать магические атаки из любого положения. Так почему в фехтовании должно быть по-другому? Вся разница, что в Академии он учился работать с магической энергией, а сейчас орудует мечом.
Вампирша, как заведённая, делала выпад за выпадом, при этом качающийся пол фургона ничуть её не смущал. Один из ударов Дилль пропустил, когда фургон въехал в яму — блок получился плохо, и меч Илонны скользнул по его рёбрам, оставив длинную резаную полосу.
— Ухфш! — прошипел Дилль.
— Сам виноват, — безжалостно сказала вампирша. — И нечего тут изображать гремучего червя. Во время боя молчи, даже если тебе очень больно. Теперь переходим к короткому рубящему удару — сделать полный удар не позволит потолок…
Они махали мечами до тех пор, пока рука у Дилля не начала отваливаться от усталости. Илонна же, несмотря на искалеченные ладони, ни разу не выронила свой меч. Сколько она его ещё мучила бы, неизвестно, но вдруг раздался глухой возглас:
— Хватит лязгать своими железяками, лучше освободите меня.
Они тут же бросились к Тео. Он ворочался на лежаке, пытаясь забинтованными руками содрать с лица повязку.
— Тише, тише, — Илонна осторожно прижала руки Тео к бокам. — Пока нельзя снимать — ты весь в каких-то целебных и невероятно вонючих мазях. Врачеватели сказали, что скоро снимут с тебя это безобразие.
— Тогда дайте чего-нибудь поесть, — Тео перестал дёргаться. — Я бы сейчас бизонобыка сожрал.
— Это хорошо, что у тебя есть аппетит, — Дилль облегчённо вздохнул — если просит еду, значит, идёт на поправку. — Бизонобыка нет, есть немного супа. Илонна, сооруди воронку.
— Я тебя самого через воронку буду кормить, — пригрозила вампирша, и начала кормить Тео с ложки.
Но поскольку фургон трясло, вскоре бинты на физиономии Тео были заляпаны супом и кусочками овощей. Дилль только плечами пожал — он ведь не шутил насчёт воронки. Упрямая Илонна всё равно сделала по-своему.