Шрифт:
— Присмотри за ним. Я пойду закончу.
Сжав руки в кулаки, я ушел, пока не поддался нарастающей внутри гребаной ярости. Смерть Мо была моей виной. Его жизнь запятнала мою.
Я не чувствовал себя достойным. Почему он должен был умереть за меня? Что сделало меня таким чертовски особенным?
Вытащив оружие, я искал врагов, на которых можно было выплеснуть свою ярость.
Я жаждал чего-нибудь стоящего — доказать, что он умер не зря.
Зайдя в спальню, я не нашел того, что хотел.
Вместо искоренения скверны я стал свидетелем еще одного убийства. Только этот не был ни Кинжалом, ни Крестоносцем; а парнем, слишком молодым, чтобы из этого выбраться.
— Нет!
Мое зрение затуманилось, когда Жук ахнул, упав на колени перед человеком, которого я узнал.
— Маленький придурок. Я покажу вам ... — засмеялся Сикамор, когда на месте сердца Жука появилась дыра.
— Блять! — не в силах пошевелиться, я смотрел, как глаза самого молодого нашего члена стали пустыми, а тело окутала смерть.
Это произошло очень быстро. В одну секунду он был жив… в следующую уже мертв. Прямо как Мо.
Этот жующий табак хуесос, был там в тот день, когда меня увезли в полицейском фургоне, хихикал, как одурманенная шлюха.
Мудак!
— Ты, блять ...
Сикамор повернулся ко мне и поднял руку, чтобы выстрелить.
— Ты!
У него не было шанса нажать на курок. Я всю жизнь ненавидел этого долбаного ублюдка. Ведомый моим отцом. Дьявол в рядах. Он подрывал власть Торна и постоянно насмехался над Клео.
Я поднял пистолет — он был намного легче моего полуавтоматического — и тот взорвался искрой серы.
Сикамор отпрянул, схватившись за горло. Пуля вырвала ему трахею, и он, хрипя и булькая, превратился в груду бесполезных частей тела.
В ушах зазвенело от несправедливости. Я хотел, чтобы он умер, но убить его было недостаточно за ту жизнь, которую он только что отнял.
Дерьмо!
Я повернулся, чтобы проверить пульс Жука. Бедный парень. Он был слишком молод, чтобы умереть. Я, блять, в ответе за это. Теперь на моей совести уже две смерти.
Справа от меня появилась тень.
Я развернулся, подняв пистолет.
И опоздал.
Острый клинок пронзил мне бок.
Я закричал, уронив пистолет, и мои мысли охватила вспышка агонии.
Я пошатнулся.
Мгновенно мой бок залился липкой влагой. Я вздрогнул от мучительной боли. Что за черт.
Затем мой взгляд остановился на нем.
Тонкие губы, жирная кожа, безудержная жадность и дьявольские амбиции.
Единственный человек, смерти которого я хотел больше всего на свете.
Мой отец.
Он ухмыльнулся, в его зеленых глазах появилась тьма.
— Подумать только... ты на самом деле кого-то убил. После многих лет разочарований я, наконец, проникся к тебе симпатией, — он подошел ближе, подняв оружие.
— Хочешь что-нибудь сказать напоследок, сынок? Потому что я на хрен тебя зарежу.
Глава тридцать первая
Клео
Сегодня я нашла умирающую птицу.
Соседи по гнезду выгнали его из дома, оставив умирать у подножия дерева. Я хотела разнести гнездо и посмотреть, как это понравится другим птенцам — когда над ними издеваются и оставляют умирать в одиночестве. Вместо этого я подхватила птицу и отнесла его домой.
Помочь оказалось легко. Так приятно спасти другого, нуждающегося в спасении. Если бы я могла изменить жизнь птенца, возможно, я смогла бы изменить и жизнь Артура. В конце концов, он годами боролся за то, чтобы покинуть гнездо.
— Клео, запись из дневника, двенадцать лет
Я была пленницей.
В течение шести долгих часов я была забаррикадирована в доме Артура Свичбледойм — службой безопасности «Чистой порочности», оставленного меня охранять.
Только он меня не защищал. А заключил в тюрьму. И я ничего не могла с этим поделать.
Но потом… я это почувствовала.
Удар... рассечение.
Связь, установившаяся между мной и Артуром на протяжении полной любви жизни внезапно... разорвалась.
Мой желудок сжался.
Мое сердце разбилось.
И я перестала быть спокойной.
Не знаю как, но я поняла…
...что-то пошло не так.
Глава тридцать вторая
Килл