Вход/Регистрация
Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши
вернуться

Никитина Элиана

Шрифт:

Глава 6

Глава 6

Рауд Колль

По просторной комнате, которая лишь немногим уступала роскошью хозяйским покоям, метался в гневе темноволосый мужчина. Пятнадцать лет, с тех пор как получил должность управляющего в этой крепости, он жил и горя не знал. А когда хозяин привёз сюда жену, нисколько не озаботился. Разве сможет эта ирчи, что в буквальном смысле тени собственной боялась, доставить проблем?

Как выяснилось: очень даже. И куда только подевалось то зашуганное человеческое создание, коим была Тамия Керро? Вот не зря говорят, что те, кто хоть раз побывали за порогом смерти и вернулись, прежними уже никогда не будут.

Изменилась и княгиня. Волосы свои роскошные обрезала, чего никогда не позволила бы себе сделать истинная человеческая аристократка. Шрамов на лице, которые остались у неё после первой брачной ночи с князем, нисколько не стыдилась и не пыталась хоть как-то спрятать. Смотрела без какого бы то ни было страха. А как разговаривала… Так, будто являлась настоящей княгиней, а не жалкой пародией на неё.

Мужчина поёжился, вспомнив, как глаза человеческой девчонки сверкнули алым, когда он попытался вступить с ней в спор относительно дарственной, что была подписана князем Керро на имя своей супруги. Ирчи разозлилась, что пробудило в ней кровь Его светлости, которой тот по всей видимости поделился, чтобы человечка выжила. От слуг правды не скроешь, и благодаря им вся крепость вскоре узнала, что князь не особо церемонился со своей женой во время первой брачной ночи. Что он едва не убил её, сорвав на девчонке гнев за вынужденный брак, и в разы усиленный выпитым во время праздничного ужина крепким вином. И вот теперь, придя в себя, новоявленная княгиня не превратилась окончательно в мышь затюканную, чего от неё можно было бы ожидать, а вернулась из-за грани изменённой. Сильной, жёсткой и властной. Смертная стала проблемой, которую придётся как-то решать. И он, Рауд Колль, это сделает. Человеческой соплюшке, какой бы та ни стала, с ним не справиться. И он уже сделал свой первый шаг на пути к тому, чтобы дать ей это понять. Отнёс требуемый документ. Но не тот экземпляр, что был составлен на всеобщем языке, как того требовали правила, если вампир брал в супруги женщину не своей расы, а второй. Который был составлен на языке государства Эрстейн. Вот пусть теперь новоявленная княгиня и разбирается в ней. Если сможет, конечно. А она наверняка не сможет, потому как языка вампиров не знает.

Губы управляющего исказила злорадная усмешка, с которой тот и сел писать князю Керро о супруге. Пока не станет говорить тому всего, а лишь сообщит, что княгиня очнулась и в здравии. Но если не получится поставить зарвавшуюся девчонку на место своими силами, то он, Рауд Колль, использует своё самое главное оружие. Вызовет сюда того, против кого Тамия Керро и пикнуть не посмеет. Всего лишь одно обличающее письмо, и истинный хозяин Дарт’Сулай будет здесь. Раздавит одну смертную, точно надоедливую мошку, и та больше никогда не посмеет поднять головы. Перечить кому-либо.

Тамия Керро (Эмилия)

Утро началось для меня прекрасно. Не с кофе, конечно, как того хотелось бы, но повара явно расстарались, готовя завтрак для своей княгини. Ароматный травяной отвар, свежая выпечка и воздушная, больше похожая на суфле творожная запеканка — вот, что принесла Анника, явившись меня будить. Расшторила тяжёлые занавеси на окнах, впуская в комнату солнечный свет.

— Ваша светлость! — заметив, что я проснулась и смотрю на неё, поздоровалась со мной девушка. — Я передала госпоже Атране вашу просьбу, и та обещала зайти сегодня.

— Хорошо. Ты молодец, Анника. Подготовь мне воду для умывания и можешь быть пока свободна. Я позову, как будет нужно. У нас сегодня много дел.

— Да, леди, — не стала спорить со мной служанка и быстренько убежала в ванную.

Я же, встав, и сладко потянувшись, подошла к окну. Вчера мне как-то не до любования видами было, а вот сегодня стало интересно. Посмотрела на то, что находилось снаружи моей спальни, и огорчённо вздохнула, увидев десятка три деревьев в ужасном состоянии, которые когда-то были чем-то вроде небольшого сада. И высокую каменную стену, которая находилась за ними.

— Ваша светлость, вода готова, — сообщила вернувшаяся из ванной служанка, и этим заставила меня отвлечься от удручающего вида за окном.

— Спасибо, Анника! Ты быстро справилась. Не подскажешь, почему находящиеся снаружи деревья, которые, как я поняла, раньше были садом, столь жутко выглядят?

— Так, Пустошь ведь рядом! А хозяина, который бы давал этой земле защиту, как делал это прежний князь, нет. Раньше, как я слышала, крепость Дарт’Сулай была практически на полном самообеспечении. И сад фруктовый, который князь Эрнар велел посадить для своей супруги, рос прекрасно; и овощи на грядках поспевали в срок; и живность всякая водилась. Теперь же нам всё это привозят из двух имеющихся деревень. Здесь больше ничто не выживает. Ни зверьё, ни растения. Только мы, люди и вампиры, ещё держимся.

Последние слова девушки прозвучали как-то уж совсем обречённо, и я сочла за лучшее отпустить её. Надо будет узнать у Атраны, можно ли как-то изменить ситуацию к лучшему, раз уж я теперь тут, вроде как, хозяйка.

Пока думала обо всём этом, успела не только собраться, но и поесть, так что к приходу знахарки оказалась полностью готова.

— Вижу, княгинюшка, ты вознамерилась пойти изучать свои владения, — насмешливо заметила старуха, окинув взглядом мой костюм для верховой езды, состоящий из короткого приталенного жакета и замшевых штанов. А вот прилагающуюся к нему пристёгивающуюся юбку я отложила в сторону, решив не надевать. Запутаюсь ещё в непривычном длинном подоле и грохнусь где-нибудь. То-то обитателям крепости веселье будет!

— Здравствуйте, Атрана! — поздоровалась я с женщиной. — Да, решила. А к вам у меня появились два вопроса. Потому и позвала.

— Какие? — осведомилась та, опускаясь на облюбованный ранее стул, и наблюдая за тем, как я расхаживаю по комнате.

— Ну, первое — вот это, — подойдя к знахарке, протянула я свиток с дарственной, что был написан на незнакомом языке. — Мне вчера удалось добиться от Рауда Колля, чтобы тот отдал документ, подтверждающий мои права на владение этой землёй. И он принёс. Но у меня отчего-то есть такое чувство, что этот тип меня обманул.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: