Шрифт:
На последней мысли я досадливо вздохнула и попыталась сесть. Сколько можно лежать бревном и размышлять? Можно ведь делать это и на ходу. Тем более, что дел теперь у меня невпроворот. Познакомиться с новой собой, раз уж той Эмилии, которой я была тридцать лет, больше нет. Понять, где и в каком окружении предстоит жить, а также определиться с собственным будущим.
— Ваша светлость, ну что же вы делаете? — прозвучал со осуждающий женский голос, отчего я, успевшая приподняться на своём ложе, невольно замерла.
Повернула голову на звук, чтобы понять, кто ко мне обратился, и увидела девушку, которая была немногим старше самой Тамии. А скромное коричневое платье в пол, белый передник и стопка сложенных полотенец в руках дали понять, что передо мной служанка.
Которая, пока я её рассматривала, спешно отложила свою ношу на стул, что стоял у самого выхода из комнаты, и кинулась ко мне, продолжая выражать недовольство:
— Вам не стоит вставать!
— Кто это сказал? — спокойно осведомилась я в ответ и наконец села.
— Леди Орли, — подбежавшая к кровати девушка схватила одеяло и поспешно накинула мне то на плечи.
— Леди Орли? — переспросила, принявшись осматриваться и отмечая про себя, что спальня, где проснулась, как-то маловата по размеру и бедновато обставлена, для княжеских покоев. — Она мой лечащий врач?
— Лечащий врач, Ваша светлость? — удивилась служанка. — Кто это? Я не совсем понимаю вас.
— Лекарь. Лечащий врач — тот же самый лекарь. И напомни мне, пожалуйста, своё имя. Я запамятовала.
— Анника, Ваша светлость! Госпожа Атрана предупредила меня, что после того, как побывали на пороге между жизнью и смертью, вы можете многое забыть. Просила помочь вам вспомнить, так что можете спрашивать всё, что хотите знать. А что касается леди Орли, то она не лекарь. Она ваша компаньонка.
— В таком случае я не вижу причин прислушиваться к словам женщины, которая ничего не смыслит в науке лекарства, — бросила я взгляд на собеседницу, которая, стоя рядом, смотрела куда угодно только не на меня. — И принеси, пожалуйста, зеркало. Хочу узнать, насколько плохо выгляжу.
— Не надо, Ваша светлость! — отшатнувшись назад, испуганно округлила глаза служанка, и наконец посмотрела мне в лицо.
— Почему? Всё настолько ужасно?
— Нет, просто…
— Зеркало, Анника, — строго произнесла, глядя на перепуганную девушку. — Живо!
Страх на лице последней сменился не менее сильным удивлением (из чего я сделала вывод, что прежняя Тамия так себя не вела), а затем она медленно развернулась и направилась к туалетному столику, что стоял аккурат напротив постели. Выдвинула один из ящиков, достала оттуда ручное зеркало в резной оправе и, вернувшись обратно, протянула мне его трясущимися руками.
В отражающую поверхность я заглянула без какого бы то ни было страха или трепета. Представляла примерно, что увижу. А стоило внимательнее присмотреться к отметинам от когтей, которые «украшали» теперь уже моё лицо, облегчённо выдохнула. Те оказались не настолько глубоки, как мне показалось тогда, на пляже. Следы, конечно, останутся, но будут выглядеть, когда заживут, как тонкие белые полоски. Что было не настолько критично. Природную красоту Тамии Керро не сильно испортит. Главное теперь, чтобы в них грязь никакая не попала и воспаление не началось. Вот это будет по-настоящему плохо. А ещё что-то надо было делать с длиннющей красно-рыжей гривой, доставшейся мне в наследство. Так оставлять точно было нельзя. В воспоминаниях Тамии я видела, как её вампир-супруг, творя свои бесчинства, наматывал косу девушки на свой кулак. Невольно передёрнулась всем телом, когда эти картины вновь возникли перед внутренним взором, и поспешила переключить своё внимание на продолжающую стоять возле кровати служанку.
А та, видимо, восприняла мою реакцию на чужие воспоминания на счёт испорченной внешности, потому что поспешила заверить с преувеличенной бодростью в голосе:
— Леди Керро, не смотрите на то, как сейчас выглядит ваше лицо! Оно обязательно заживёт, и вы будете прекрасны, как прежде!
— Непременно, — сухо кивнула я в ответ, возвращая Аннике зеркало. — А сейчас помоги мне привести себя в порядок.
— Хорошо, Ваша светлость! Не извольте беспокоиться! Я сейчас же подам вам таз для умывания и подберу домашний наряд.
— Нет. Всё это потом. Я хочу, чтобы для начала ты принесла мне ножницы.
— Н-ножницы? — заикаясь, переспросила служанка, а её глаза распахнулись во всю ширь. — З-зачем?
— Причёску буду править. Чего ты так перепугалась?
— П-причёску? — взгляд собеседницы, которую прозвучавшие слова совсем не успокоили, переместился куда-то мне за спину. — Н-но зачем? Не нужно ничего резать, леди Керро! Я возьму гребень и аккуратно прочешу ваши волосы.
— Анника, я хочу, чтобы ты принесла мне ножницы, — твёрдо, даже жёстко произнесла я, посмотрев в глаза девушке. — Сейчас же!