Вход/Регистрация
Письма из Терра Арссе
вернуться

Миненкова Татьяна

Шрифт:

Прекрасно понимая, насколько сильно я не желала ехать в Лимерию, Виралия пыталась поддержать меня, не дать впасть в отчаяние. И несмотря на то, что я не могла рассказать всей правды, разговор с ней по душам, действительно, помог немного успокоиться.

Королева Терра Вива присела на пуфик у кровати и почти час стойко выслушивала мои жалобы на старшего брата. Когда поток ябедничества, наконец, иссяк, она по большому секрету поделилась тем, что сетования Виктора отняли у нее в два раза больше времени. Ну, прямо бальзам на мою израненную душу.

— Тяжело, наверное, быть мамой, — вздохнула я, представив на мгновение, что это у меня трое непримиримых детей и один своенравный пасынок.

— Непросто, — согласилась она. — Но, пожалуй, материнство — единственное, что помогло мне удержаться на плаву после гибели вашего отца. Сначала казалось, что моя жизнь оборвалась вместе с его. Но потом я начала понемногу погружаться в ваши детские проблемы и невзгоды и сама не заметила, как отвлеклась от непрекращающегося горя и стала жить дальше. Ради вас.

Я вздохнула. Мне бы ее мудрость, великодушие и самопожертвование. Сегодня мы непривычно много времени провели вместе и между нами установилась атмосфера доверия и понимания. И я решилась задать вопросы, которые не решалась задать ей долгое время.

— Поэтому ты приняла в семью Блэйда?

Какое-то время королева молчала, смотрела сквозь меня, словно погрузившись в воспоминания, и я уже решила, что мой вопрос останется без ответа, когда она вдруг произнесла:

— Разве я могла его не принять? Он ведь был сыном Елеазара. Тебе было не больше полугода и ты не помнишь тот день.

Естественно, я не помнила, а все мои знания ограничивались предположениями, обрывочными сведениями из подслушанных разговоров, да сплетнями, много лет гулявшими во дворце.

Виралия, грустно улыбнувшись, продолжила:

— Берег Инглота был в те дни моим любимым местом, где я могла погоревать в одиночестве. Размышляла там о своей жизни, о судьбе нашего королевства, о Елеазаре. Я очень скучала по нему. И мне казалось, что я не справлюсь одна. Жизнь без него виделась мне пустой и беспросветной.

Я подошла ближе к матери и положила руку на ее плечо, успокаивая.

— В один из таких дней, когда я, погруженная в свою печаль, сидела у воды, я увидела, как кто-то со стороны Терра Арссе пытался пересечь Инглот. Это оказалось невозможным и я, отвлекшись, подошла ближе и всмотрелась в силуэт. Стремительное течение то и дело сносило отчаянного пловца в сторону, но он все равно приближался к моему берегу.

— Кто это был? — Удивилась я.

Всем было известно, что человеку не преодолеть Инглот. Блэйд смог переплыть половину сам, а половину с помощью къярда, но о том, чтобы кто-то мог переплыть реку полностью в одиночку, я ни разу не слышала. Мама никогда не рассказывала мне эту историю раньше, но сейчас внезапно разоткровенничалась. И я, пользуясь моментом, внимательно слушала.

— Когда силуэт приблизился ко мне, я поняла, что это не человек, а огромный зверь. На берег, шатаясь, еле переставляя лапы, вышел мокрый и обессилевший серый тигр. Он держал в зубах небольшой сверток. Подойдя прямо ко мне, зверь аккуратно положил его к моим ногам. И я потеряла дар речи, когда услышала оттуда детский плач.

— Там ты нашла Блэйда? — Изумилась я. Отпустив плечо матери, я застыла, стараясь не упустить ни слова. История казалась настолько неправдоподобной, что в нее верилось с трудом. Но, зная маму, лгать мне она бы не стала.

— Я наклонилась и, развернув сверток, действительно обнаружила там ребенка, примерно твоего возраста, нескольких месяцев от роду. Тигр устало лег на берег, глядя на меня и в моей голове прозвучал голос, произнесший «Здравствуй, Виралия». Зверь оказался телепатом и мог говорить со мной таким образом. С удивлением, тоже поздоровалась. Он объяснил мне, что знал моего мужа и поэтому узнал меня. Рассказал, что ребенок — сын Елеазара и его имя Дэймос Кеннинг Блэйд Вива.

— Ты не спросила, кто был его матерью? — Негромко уточнила я.

Не хотелось прерывать рассказ, но очень уж важно было услышать от Виралии то, что в чем я и без того была почти уверена.

— Мне этого не требовалось, я знала ответ на этот вопрос. Вместо этого спросила, о том, что стало с Тайрой. И тигр ответил, что Тайры Арссе больше нет.

— Как ты на это отреагировала?

— Наверное, я должна была испытать что-то вроде мрачного удовлетворения, узнав о том, что моя соперница погибла, но нам с ней уже нечего было делить. И я почувствовала грусть и жалость к ребенку, который остался без обоих родителей, совсем один. Поэтому я не могла не взять Блэйда с собой в замок и не воспитать как собственного сына.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: