Шрифт:
Вечером, когда мы ужинали в таверне, Руджерд поинтересовался, почему мы двигаем именно в порт. Это было, мягко говоря, странно. Обычно он молчаливый и сам лишь отвечает на вопросы, а тут такой интерес. Но не ответить я ему не мог, всё же он мой… нет, наш с Эрис товарищ и учитель.
– Понимаешь, может так оказаться, что в порту мой брат. Вся эта заварушка и то, что меня с кем-то спутали указывает на это, - я закинул в рот кусок мяса.
Всё же, приготовленная поваром еда куда лучше жареного на костре или вяленого мяса койота.
– Почему ты решил, что это именно твой брат? Вдруг это был кто-то похожий на тебя, – поразительная дотошность для Руджерда.
– Потому что… - прожевав, вздохнул я. – Во-первых, только ему может прийти в голову украсть шлюху из борделя потому, что она ему приглянулась или из жалости. Или и то и другое сразу, - я глотнул вина. – Во-вторых, только он сможет действительно это сделать. Уж не знаю, что там за история, но я обязательно у него спрошу, уж поверь мне, - да уж, разговор с братом явно будет тяжёлым.
Я бы махнул рукой, если бы это касалось только меня, но они пытались забрать Эрис! Я почувствовал, как снова начинаю злиться и осушил кружку разбавленного вина залпом. К сожалению, ничего менее крепкого тут не было. Эрис ела молча и с явным аппетитом. В разговор она не встревала, лишь переводила взгляд то на меня, то на Руджерда.
– И потом, - я вытер рот тыльной стороной ладони, - с ним может оказаться Рудэус. Во-первых, они были вместе, когда нас телепортировало. По крайней мере, я так запомнил. А во-вторых, в таком деле нужен подельник, который организует отход. Но даже если и не так, он мог справиться и один. Тревор куда сильнее меня и я уверен, что даже в той драке, в Рикаресе, обошлось бы без жертв.- Брехня! – Эрис ударила кулаком по столу, да так, что вся посуда подпрыгнула.
Такой реакции я не ожидал, а Руджерд просто молча уставился на Эрис. Трактирщик кинул на нас взволнованный взгляд.
– Эрис, ты даже не видела, на что он способен. И аккуратнее с посудой, стол в гильдии пошатнул наш бюджет, - я попробовал её успокоить, но куда уж там.
Если она завелась, то её сможет остановить разве что Гислен.
– Да мне плевать! Рудэус ни разу не выигрывал у меня на мечах, а его тренировала Гислен, - Эрис вскочила из-за стола, - твой брат может хоть раз отжаться с Гислен на спине? Или двигаться так быстро, чтобы его едва было видно? Или сделать меч? Или перчатки и броню?
– Эрис, я не это… - начал было я.
– Да, я не видела, как он сражается, но мне и не нужно. Я видела, как сражаешься ты! Ты даже знаешь приёмы и стойки, которые не знает Гислен! И даже так, ты чуть не умер, а я не… я не знала как, - и тут мне показалось, что её плечи чуть дрогнули. В любом случае, она просто развернулась и ушла.
– Ты это ты, а твой брат это твой брат. Каждый хорош в чём-то своём, - Руджерд как-то уж совсем хитро улыбался, а затем встал, похлопал меня по плечу и тоже поднялся наверх.
Так, ладно, тут стоит подумать. Сначала Эрис не разговаривала со мной, потом побила за то, что я напился крови койота. А теперь пыталась мне сказать то же самое, что и Руджерд. Вот уж не думал, что Эрис будет пытаться меня поучать или применять ко мне дисциплинарные наказания. Не то, чтобы я считал её глупой, но никогда не думал, что она будет так делать. Или же она просто... нет, исключено. Надо меньше искать смысл во всём, иначе так его и найти можно. Эрис просто эмоциональна и остро реагирует на всё. Когда я был весь перемазан кровью во второй раз, она просто испугалась, а сейчас ей просто не понравилось, что её слуга себя принижает. Да, вполне складно, так что на том и порешим. Точно. За размышлениями о смысле бытия это к Тревору.
Глава 1.
И вновь на ночное небо выползает луна. Холодный ветер гонит по небу рваные облака и она робко выглядывая из-за них, проливая на каменные пустоши и остроконечные скалы свой мягкий серебристый свет. Сквозь прогалины в темных, практически черных облаках проглядывает усыпанное звездами ночное небо. Этой ночью в пустошах тихо. Пустующий тракт, словно старый обветренный шрам, пересекал каменные равнины и скрывался далеко за горизонтом. У самого подножия остроконечных скал. Этой ночью на нем было тихо. Мало кто отважился пуститься в путь в полнолуние. Караваны, что не успели засветло добраться до города или перевалочного пункта останавливались на ночлег, и вдоль тракта тянулась цепочка дрожащих на ветру огоньков.
Караванщики разжигают костры и выстраивают свои повозки вокруг. Наемники из Гильдии Искателей Приключений и стражники торговых гильдий встают на стражу, охраняя сон своих хозяев. Ездовые ящеры недовольно подергивают хвостами, чувствуя окружающих их Стайных Койотов и Кислотных Волков. Монстры кружат вокруг стоянок. Изредка самые изголодавшиеся из них пытаются добраться до лакомой добычи, но напарываются только на мечи и копья. Но полная луна гонит монстров из их укрытий. Гонит к свету и теплу костров. Наименее удачливые путники не доживут до утра.