Вход/Регистрация
Никаких достоинств
вернуться

Валин Юрий Павлович

Шрифт:

Легкий шум за дверью. Я встала и прислушалась. В дверь трижды постучали, пауза и еще дважды. Я отперла.

Детектив Лонвольф втащил безвольное тело моего стража.

— Джек! — вскрикнула я. — Мерзавец тебя не ушиб?!

— Нет, но он тяжелый — Лонвольф ловко связал руки охранника заранее припасенной веревкой.

Какой он ловкий, серьезный и решительный! Джек Лонвольф был самым замечательным из моих нынешних любовников. Ну, возможно и не самым, но твердо входил в тройку лидеров. Я в восторге повисла на шее этого человека-шкафа, поцеловала в квадратный щетинистый подбородок и прошептала:

— Я так ждала!

Он сжал меня в объятиях, запрокинул, и наши губы слились в поцелуе.

Умение целоваться не входило в число основных достоинств детектива — губы деревянные — но нельзя требовать от человека слишком много. Я распахнула глаза — на минимальной дистанции это действует неотразимо. Джек вздрогнул, сжал меня крепче и прохрипел:

— У нас есть еще несколько минут!

— Не сходи с ума, Джек. Нам нужно идти — я накинула манто, зная, что будет дальше.

— Бэби, для начала мне нужно успокоиться — не оставляя альтернатив, заявил детектив. — Не снимай!

Шикарный мех делает из мужчин мартовских котов. Хорошо хоть мужчины ведут себя чуть потише.

По выбору мест действия я бы поставила двадцатку на столик для телефона. И не ошиблась. Через мгновение мы с манто качались на круглом столике, телефонный аппарат рядом испуганно звякал, потом уже и край столика начал колотиться о стену. Обхватывая руками и ногами детектива, отдалась этому звякающему шторму, я лишь стонала «ты волшебник»!

Джек Лонвольф оказался мужчиной крепким и лихим, помогать ему не было нужды. Собственно, все в комплекте со столиком оказалось не так плохо. Проблема была в том, что я постоянно не успевала приготовиться к страстному моменту, как он уже начинался. И заканчивался.

Интересно, это сон такого сугубо шизоидного характера? Или стечение обстоятельств? Или певички-авантюристки так и живут?

Я спрыгнула со столика и поправила телефон.

— Бэби, это было чудесно! — Джек вернул на место сползшую шляпу и ударом ботинка послал охранника, начавшего проявлять под нашими ногами признаки жизни, в повторный нокаут. — Я рискнув всем и сделаю все, что ты пожелаешь!

Детектив Лонвольф несколько преувеличивал. Даже учитывая наши скрепленные постелью договоренности, у него имелся и практический интерес. Я ощутила, как он меня ощупывал во время приступа страсти. Все верно, мы далеко не «на все сто» доверяем друг другу, но револьвера или стилета я на теле определенно не прячу. Так может, пора бы и перейти к делу?

— Ключ у тебя? — уточнила я.

Он похлопал по карману своего пальто:

— Не беспокойся, бэби, я обо всем позаботился.

Мы заперли охранника и двинулись вниз.

Когда долго работаешь даже в очень нелегальном заведении, многие тайны становятся явными. На первом этаже мы свернули в коридор к китайской прачечной, но не дошли, а свернули еще раз. Я пнула ногой мусорный бак, он на шарнирах отъехал в сторону и освободил проход. Здесь было узко. Манто мне пришлось снять и нести на руке. Через две минуты мы вышли из книжного шкафа в кабинете покойного мистера Пигпига. Покойник был двуличен во всем: изнанка богатой фальшпанели с корешками книг была обклеена страницами «Границ любви». Фу, самая мерзкая газетенка из всехпорно-газетенок.

— Отлично! — Джек еще раз осмотрел кабинет и подошел к сейфу. Рядом они смотрелись недурно: живой шкаф повыше ростом, металлический — потолще.

— Вот наше богатство! — глубокомысленно изрек продажный детектив. — Подумать только, пять дюймов стали и все будет нашим! И у нас уже есть ключ.

— Да, осталась мелочь: восемь цифр. Может, ты сходишь за ними? — накинув манто на плечи, я села в кресло покойника.

— Маргарет, у тебя железные нервы — с восторгом, но и некоторым трепетом прошептал мой любовник.

Я нежно и обворожительно улыбнулась.

Джек исчез в тайном ходе, а я перепроверила кабинет и навела некоторый порядок.

Когда дверь начали отпирать, я стояла сбоку. Донесся обрывок разговора:

— Детектив, я все понимаю, но сейчас уже чертовски поздно — возмущался человек-крыса.

— Старина, вы все равно ночуете на рабочем месте — отрезал Джек. — Мне всего лишь нужно уточнить пару деталей, это не займет более пяти минут.

Детектив Лонвольф был прав — на решение задачи у нас оставались считанные минуты. Охранники ушли ужинать, но скоро вернутся сюда.

В дверь залетели звуки отдаленной музыки, но Джек отрезал их, закрыв кабинет изнутри.

— Господи, а что она здесь де… — человек-крыса умел считать быстро, но все равно попытался шмыгнуть за дверь, и, естественно, ударился о твердую грудь детектива.

Я кивнула в сторону сейфа:

— Наберите цифры, сэр.

Человек-крыса заюлил:

— Но я их не знаю! Да и к чему все это, Маргарет? Замок сейфа сломан.

Я сделала то, что мне давно хотелось — влепила ему с левой прямой в нос. Крысиный бухгалтер ударился спиной о стену, из острого носа немедленно потекло.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: