Вход/Регистрация
Издранные события из жизни Великой Ольгерды
вернуться

Руда Александра

Шрифт:

— Ты молодец! — похвалил Отто, повертев в руках отмычку и бережно засунув ее в карман.

— Давайте уже шашлык делать! — сказал один из друзей Живко со страшным акцентом.

— Пока мужчины занимались шашлыками, я разложила на пледе закуски и выпивку.

Отто расщедрился на специальную настойку, а орки принесли какую-то исполинскую бутыль с мутной жидкостью. В общем, день складывался неплохо. Пока Отто спорил с двумя орками о том, чей шашлык лучше, орочий или гномий, я наслаждалась вниманием остальных парней. Все же быть единственной женщиной в компании так приятно.

— Для вас шашлык — повседневная еда! — горячился Отто. — Поэтому вы готовите его без вдохновения. А для нас это праздник. Для приготовления используется всё лучшее.

— Наоборот… — возражал Живко. — Так как это наша повседневная еда, мы достигли в её приготовлении совершенства.

— Если для вас это повседневная еда, зачем вы тогда сюда пришли? — заинтересовалась я.

— Старейшина отпустил, — объяснил орк Пемко. — Сказал выходной. Идите, куда хотите.

— А почему не в бордель? — хмыкнул Отто.

— Мы туда тоже пойдем, — кивнул Пемко серьезно. — Нельзя голодному.

— Кстати, Ола, а где Ирга? — мурлыкающим тоном поинтересовался Живка.

Присел рядом и положил руку мне на колено. Я покосилась на почти опустевшие бутылки с алкоголем, на масляно блестевшие глаза парня, на Отто, полностью увлеченного беседой с одним из орков, и сглотнула.

— Дома Ирга. Готовит некромантский обряд. Варит зелья из праха утопленницы. Нельзя оторваться. Но ради меня, если что, оторвется, конечно. Но будет очень зол.

— Намек понял.

Живко улыбнулся, но и не подумал отодвинуться. И руку не убрал.

— Живко, — сказала я серьезно. — У вас там по плану бордель. Ты на мне где-то соответствующую вывеску видел? Или расценки?

— Цена есть у каждой женщины.

Его рука плавно поползла от моей коленки вверх.

— Я замужняя женщина, — напомнила я.

— Это только добавляет огня.

— Как бы тебя этот огонь ни сжег до тла! — предупредила я.

— О, я огнеупорный!

С таким-то огнем в глазах, какой разгорелся у Живки, можно ничего не бояться. По коже побежали мурашки. Я осторожно переложила его руку со своего бедра на ствол дерева. Живка прищурил глаза, как кот перед прыжком на мышку. Внезапно по всему лесу раздались вопли, полные ужаса.

— Спасите!

Как верно сказал Отто, мы с ним действительно маги с боевым опытом. Поэтому различить крики от страха и визги пьяных девушек могли без труда. Я вскочила на ноги, кинулась к полугному, схватила его за руку и рванула прочь из леска.

— Ола, Ола! — тащить за собой Отто было очень тяжело.

Я обернулась и выпустила его руку, пытаясь отдышаться. Полугном вообще согнулся, уперев руки в колени. В левой руке, кстати, был зажат полный шампунь шашлыков. Воздух вырывался у него из лёгких с жутким свистом.

— Ты, ты, ты! — Тебе не помешало бы по утрам бегать, заметила я.

— Ты, Ола, зачем?

— Ты слышал вопли?

— Да.

— Не знаю, как тебя, но меня в герои как-то не тянет. Ну, совсем не тянет. Тем более, что мы выпили и вообще... Отто обернулся к леску и посмотрел, как оттуда разбегается народ.

— Надо бы людям помочь, — неуверенно сказал он, и вытер пот со лба.

— Там и без нас помогут, пожалуй, — я пожала плечами. — Там боевые маги из управления всем отделом заседали. Разве не видел? Это их работа. И, между прочим, еще двое из отдела некромантии сидят пьянствуют, в то время как Ирга в какой-то деревне с зомби сражается.

Отто тяжело вздохнул и сел на мостовую, задумчиво кусая шашлык.

— Ты посмотри. — заметил он — народ разбегаться перестал и криков уже не слышно то ли их там всех сожрали то ли устранили опасность.

Я задумчиво поводила руками пытаясь отыскать подозрительные магические потоки

— Вряд ли бы столько народу так быстро сожрали, и при этом над лесом не было кровавой ауры. Думаю, уже безопасно.

— Возвращаемся, — решил Отто.

— Подожди, — сказала я, окидывая взглядом окрестности в поисках какой-нибудь продуктовой лавки.

— Чего-нибудь выпить купим.

— Зачем? Тебе мало?

— Стратегическая хитрость.

Я покосилась на шашлык, но бессовестный полугном и не подумал со мной делиться. Нагруженные вином какого-то подозрительного качества, но лучшего ничего не нашлось, все разобрали, мы вернулись на полянку. Там нас издевательским смехом встретили орки, которые никуда не сбегали и под шумок сожрали наш шашлык.

— Вот уж не думал, что вы, маги, такие трусливые! Чуть крики услышали, так сразу бегом. — Насмешливо протянул Живка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: