Шрифт:
Нет, черт возьми, мы не заведем кошку.
— Но у Риса тоже есть кот!
— У Риса нет кошки, — я бы знал, потому что Колин жаловался бы мне, что его младший брат завел домашнее животное, когда у него его никогда не было.
Брук крепче прижимается к моей ноге.
— Да, у него есть, папочка. Она всегда спит в его постели.
Я смотрю на свою жену.
— Видишь, что ты наделала?
Эмори закатывает глаза и отворачивается. Серьёзно?
— Значит, ты больше не разговариваешь со мной?
Она молчит, хватая свой ноутбук, прежде чем выйти из комнаты.
Здорово. Просто чертовски здорово.
???
Прошло пять часов, а Эмори все ещё не сказала мне ни слова. Но хуже всего то, что моя дочь тоже этого не сделала.
Они обе прячутся в нашей с Эмори спальне, стараясь держаться от меня как можно дальше. Они объединились против меня. Вы можете в это поверить? Моя жена и моя дочь… объединились против меня. Так чертовски грубо.
Я слышу, как они смеются вместе, но каждый раз, когда я вхожу в спальню, они умолкают и притворяются, что меня там вообще нет. С одной стороны, я рад видеть, что они сблизились. У Эмори и Брук всегда была отличная связь, но мне нравится знать, что Брук не против присутствия Эмори. Но это не значит, что они должны притворяться, будто меня не существует, только потому, что я не куплю им кошку.
Час назад я полчаса разговаривал с Греем в соседней комнате, прежде чем решил на десять минут сходить в спортзал. Десять минут, потому что я не мог сосредоточиться и теперь стою посреди цветочного магазина ниже по улице.
Я никогда раньше никому не дарил цветов. Ни разу в жизни. Даже будучи плаксивым ребенком, я не срывал цветы, чтобы подарить их членам семьи. И все же сейчас я смотрю на бесчисленное количество цветов. Почему существует так много видов цветов? Кому это нужно? Я имею в виду, что некоторые из них довольно странные. Последний цветок, на который я смотрел, был похож на обезьяну. И этот цветок Rafflesia Keithii тоже выглядит ненамного лучше.
Какие бывают нормальные цветы? Розы, верно? Каждый дарит своей девушке розы. За исключением Аарона, он постоянно покупает какие-нибудь фиолетовые для Софии. Но и выглядят они так себе.
— Извините, вам чем-нибудь помочь? — спрашивает черноволосая женщина, подходя ко мне. Клянусь, она смеется надо мной.
— Я выгляжу так, словно мне нужна помощь?
— Честно говоря, да. Вы выглядите немного потерянным, — честно отвечает она, затем кладет руку мне на плечо, как будто пытается пощупать меня. Я слишком хорошо знаю это прикосновение ещё со времён учебы в колледже. Я отстраняюсь.
— Я немного растерян, поскольку ничего не знаю о цветах.
Её улыбка становится немного шире, когда она предпринимает еще одну попытку сблизиться.
— По какому случаю вам нужны цветы?
Я фыркаю.
— Я извиняюсь за то, что отказываюсь пустить кошку в дом, так что цветы с извинениями для моей жены и дочери. — Я мог бы выразиться кратко, но, увидев реакцию на мои слова, понимаю, что так лучше.
Удивление и шок отражаются на лице женщины. Её карие глаза округляются, прежде чем она быстро делает шаг назад, и только после этого снова натягивает на лицо улыбку.
— Хм, что им нравится?
Что им нравится — это отличный вопрос.
— У вас случайно нет чего-нибудь королевского?
— Что вы имеете в виду под «королевским»?
— Моя дочь обожает всё, что связано с принцессами.
— Есть нечто, называемое «цветок принцессы». Как насчет розовых роз для вашей дочери? Они выглядят потрясающе и олицетворяют невинность и признательность. И я думаю, что они очень похожи на принцесс Барби.
???
Я вышел из цветочного магазина, так и не купив роз. Я вообще не купил никаких цветов. Мне казалось неправильным дарить цветы. И вот теперь я снова у Грея, бьюсь головой о его столешницу-островок.
— Чувак, — смеется он, ставя чашку рядом с моей головой. — Ты настоящий отец.
— Спасибо, у меня на подходе малыш. Знаешь, это отличный комплимент.
Он садится рядом со мной на барный стул, кладет руку мне на спину, прежде чем выбить из меня всё дерьмо. Я сажусь, тяжело дыша. Протягиваю руку назад, чтобы успокоить место, которое мой лучший друг чуть не сломал, и поворачиваю голову к нему.
— Ай.
— Ты это заслужил, — он пожимает плечами. — Майлз, ты бьешься головой о мою идеально отполированную столешницу из-за того, что Эмори с тобой не разговаривает. Пару месяцев назад ты бы уже прыгал от радости…