Шрифт:
– А жена второго брата жива?
– Нет, она умерла несколько лет тому назад.
– Где жил Энтони Гаскон?
– У него был дом на Кингстон Хилл. По словам доктора Рамзея он жил затворником.
Эркюль Пуаро задумчиво кивнул.
Шотландец бросил на него проницательный взгляд.
– Что у вас на уме, месье Пуаро?
– грубовато спросил он. Я ответил на ваши вопросы. Это был мой долг, поскольку вы показали мне свое удостоверение. Но я нахожусь в неведении, что же случилось.
Пуаро медленно проговорил:
– Обычная смерть в результате несчастного случая, так вы сказали. Моя мысль не менее проста - его просто столкнули.
Доктор Мак-Эндрю озадаченно взглянул на Пуаро.
– Другими словами - убийство! У вас есть какие-нибудь основания это утверждать?
– Нет, - ответил Пуаро, - только подозрения.
– Но должно же быть что-нибудь...
– настаивал его собеседник.
Пуаро ничего не ответил.
Мак-Эндрю сказал:
– Если вы подозреваете племянника, мистера Рамзея, то должен предупредить вас, что вы идете по ложному следу. Рамзей играл в бридж в Уимблдоне с восьми тридцати до двенадцати ночи. Это выяснилось во время дознания.
Пуаро пробормотал:
– И, конечно, это было проверено. Полиция работает весьма тщательно.
Доктор спросил:
– Может быть, у вас есть что-нибудь против него?
– До разговора с вами я вообще не знал о существовании такого человека.
– Значит вы подозреваете кого-нибудь еще?
– Нет-нет. Дело вовсе не в этом. В основе человеческого поведения лежат привычки. Это очень важно. А смерть мистера Гаскона нарушает цельную картину. Похоже, здесь что-то не так.
– Я не совсем вас понимаю.
Эркюль Пуаро улыбнулся. Он встала, и доктор тоже встал.
– Видите ли, - произнес Мак-Эндрю, - оказать по правде, я не нахожу ничего подозрительного в смерти мистера Гаскона.
Маленький бельгиец развел руками.
– Я настойчивый человек. У меня есть идея в ничего в ее подтверждение. Кстати, доктор Мак-Эндрю, у Генри Гаскона были вставные зубы?
– Нет, его зубы были в прекрасном состоянии. Весьма похвально в его возрасте.
– Он за ними хорошо следил? Они были белые и вычищенные?
– Да, я это отметил.
– И никоим образом не окрашенные?
– Нет. Не думаю, чтобы он курил, если вы это имеете в виду.
– Я имел в виду не совсем это. Мой вопрос был задан с дальним прицелом, хотя, возможно, это и ложная версия! До свидания, доктор Мак-Эндрю, спасибо нам за вашу доброту и терпение.
Он пожал доктору руку и удалился.
– А теперь, - проговорил Пуаро, - проверим эту версию.
Пуаро вошел в ресторан "Гэлант Эндивор" и уселся за тот же самый столик, за которым они когда-то обедали с Бонингтоном. Но обслуживала его не Молли. Молли, как сказала ему официантка, уехала в отпуск.
Было еще только семь часов, народу в ресторане было немного, и Пуаро не составило труда втянуть официантку в разговор о старом мистере Гасконе.
– Да, - говорила она.
– Он приходил сюда в течение многих лет, но никто из официантов не знал, как его зовут. Мы прочли о расследовании в газете и там была фотография. "Посмотри-ка, - сказала я Молли, - похоже, это наш Пунктуальный Старичок", - мы здесь его так называли между собой.
– Он ужинал здесь в день своей смерти, не так ли?
– Совершенно верно. Это было в четверг, третьего числа. Он всегда ужинал здесь по четвергам. Его дни были вторник и четверг, и он был точен, как часы.
– Я полагаю, что вы уже не помните, что он ел на ужин?
– Дайте-ка припомнить. Это был суп с пряностями, да-да, точно, и пирог с говядиной. А, может, жареная баранина? Нет, конечно, это был пирог. И еще шарлотка с яблоками и черной смородиной. И, конечно, сыр. Подумать только, что в тот же вечер он упал с лестницы и погиб. Говорят, что он запутался в халате. Конечно, его одежда была жуткого вида: старомодная, местами разорванная, да и одевал ее он весьма небрежно. И все же, что-то было в его облике. В нем чувствовалась личность... О, у нас здесь бывает много интересных посетителей.
Официантка удалилась.
Эркюль Пуаро в одиночестве поглощал свою рыбу.
Вооружившись рекомендациями от влиятельных лиц, Эркюль Пуаро без труда получил у районного следователя материалы дела о смерти мистера Гаскона.
– Этот покойный Гаскон был забавной личностью, - заметил следователь, - одинокий эксцентричный старик. Но, похоже, его смерть привлекла к себе необычно большое внимание.
Произнося все это, он с любопытством поглядывал на своего посетителя.
Эркюль Пуаро тщательно подбирал слова.