Шрифт:
Сбитый найф обольстительно улыбался и подмигивал с первого же видео-превью в результатах. Рукав закатан, на руке жгут — явно кадры из провампирской пропаганды. Это подтверждала видимая часть подписи: «ОДИН ИЗ СИЛЬНЕЙШИХ ВАМПИРОВ МИССУРИ СДАЁТ КРОВЬ, ЧТОБЫ ПОДАР…»
«Подарить жизнь», — достроила Ада. Теперь ясно, почему она его не узнала, хотя тоже так себе оправдание: на всех доступных кадрах вампир, известный как Давиде Гвидиче, был в образе — в винтажных рубашках с кружевом, похожих на женские блузки, с уложенной копной волнистых волос и с подведёнными глазами. Старые найфо, заставшие времена, когда мужчины старались быть красивыми, вообще любили наряжаться и краситься, и теперь их стиль входил в моду. Мужик с пучком и в спортивном костюме с жеманным итальянцем никак не ассоциировался.
«Поздравляю! — пробормотал внутренний голос. — Ты повела себя как больная с третьим лицом вампиров Миссури!»
1 — Разговор идет на английском, где для «ты» и «вы» используется одно слово. В книге в таких случаях русский вариант зависит от контекста.
2 — Англ. Nighfos — сокращение, слово-телескоп, от night folk — «ночной народ». Слово является заменой для дискриминационного варианта «нежить» (undead). В книге будут употребляться в т.ч. склоняемые формы — «найф», «найфы» и т.д.
3 — РК — Российская Конфедерация
4 — Facebook/Instagram — проект Meta Platforms Inc., деятельность которой запрещена в России.
5 — Вемпас — территория в штате Арканзас, отданная под «вампирский Вегас». Там расположены увеселительные заведения, где клиентов развлекают вампиры.
ГЛАВА II. РАССКАЖИ БОГУ О
Структура сообщества вампиров представляет собой отражение универсальных социальных процессов под названием «низы не могут, верхи не хотят».
Система с кланами и тесными связями между инициированными и их патронами дала трещину ровно в момент, когда изобрели искусственную кровь (далее ИК), и стало понятно, что ночные теперь смогут радикально увеличить численность, а число Данбара, как и полагается числам, осталось тем же. Появилось множество одиночек и тех, кто не согласен с позицией своей посмертной семьи. Социальные связи внутри клана больше не способны служить качественным регулятором, требуется создание новых, надклановых структур. Собственно, это сейчас пытаются провернуть в Штатах, введя довольно неуклюжую систему Домов и должностей (!) Графов, Герцогов и Виконтов территорий.
Знал бы несчастный Стокер глубину своего влияния!
из статьи Марит Лисач,
автора книги «Открытая дверь»
Дом вампиров, совмещающий функции убежища и распределительного центра, разместился в пригороде, в квартале клубов и магазинов, но на отдалении от жилого массива. Таков был доступный компромисс между предпочтениями вампов и пожеланиями правительства. Найфо стремились обустраиваться поближе к людям — и вовсе не ради охоты или из-за страха изоляции. Это банально снижало риски погромов. Одно дело крушить улицу, заселённую сплошь богомерзкими тварями, и совсем другое — устраивать пожар или бойню в районе честных смертных налогоплательщиков. Поэтому вопреки слухам о городах вампиров, и города, и вампирские гетто считались недопустимыми.
Дом напоминал средней руки отель, только обнесённый высокой оградой с колючей проволокой и без окон. Впрочем, людей туда пускали, причём круглосуточно. Накинув капюшон, Давиде просочился мимо короткой очереди доноров, минул музейную экспозицию «История легализации V» и поднялся по лестнице на третий, верхний, этаж. Тут капюшон пришлось снять, дабы его узнала охрана Альберта.
Итальянца без вопросов провели к кабинету и впустили без церемоний.
—Синьор Гвидиче!
—Мистер Найтингейл!
Виконт Краствила походил на библиотекаря или секретаря викторианского клуба. Аккуратный старичок с полукруглыми бровями, в вечной рубашке в полоску и старомодном жилете. Кабинет служил ему естественным продолжением. Набитые книгами шкафы укрывали стены, массивная мебель окружала и придавливала посетителей. Вместо нормальной лампы на столе торчал светильник с абажуром цвета сухих кораллов. Розы на погребальных венках красили в такие цвета.
И обстановка, и образ Альберта были маскарадом. Все вампиры на сотни лет становились заложниками внешности, с которой их инициировали. Дав отыгрывал красавчика, Альберт Найтингейл — чопорного дедушку. И оба понимали, что просто красавчик и просто дедушка никогда бы не протянули так долго.
Давиде недолюбливал вампиров-стариков. Они чем-то отличались — чем-то, на что влиял биологический возраст, а не прожитый. Структурой мозга или неким недоступным Давиде опытом. Так или иначе, часто им удавалось поставить Дава в тупик, и он предпочитал вести с такими дела через посредников. Дядя знал, куда и к кому посылал его.
Альберт достал из кармана жилета часы с гравировкой «А.Н.». Глянул демонстративно подслеповато.
— Вы рано, я думал, ещё погуляете по окрестностям.
—Погуляю в другой раз, на сегодня достаточно впечатлений, — Дав вспомнил удар пикапа.