Шрифт:
Все это ведет к тому, что, несмотря на систему увольнения 55—60-летних людей с крупных предприятий и из государственных учреждений, в общем итоге доля фактически работающих пожилых японцев получается большей, чем в других высокоразвитых странах капиталистического мира. «Процент занятых на работе пожилых людей в Японии, — пишет профессор университета Тюо Соити Насу, — остается исключительно высоким по сравнению с Западной Европой и Америкой. Исследование различных видов найма пожилых лиц обнаруживает, что около половины из них трудятся в сельском хозяйстве, а следующую значительную категорию составляют лица, занятые в кустарном промысле либо в домашнем производстве. Около 10 % занято в компаниях. Большинство из этих людей работает в качестве низкооплачиваемого наемного персонала либо в качестве надомников в рамках мелких и средних предприятий в стороне от основных современных предприятий страны, и лишь в немногих случаях эта работа позволяет старым людям получать доход, достаточный для поддержания своего домашнего бюджета» [321] .
321
Т. Fukutake etc. The Japanese Family. Tokyo, 1981, c. 49.
О том, сколь велика доля работающих среди пожилых японцев, можно судить по следующим данным, опубликованным в одном из правительственных изданий в 1980 г.: в Японии трудовую деятельность продолжают 26,8 % людей в возрасте 65 лет и старше, в то время как в США — 13,4 %, в Англии — 11,0 %, в ФРГ — 5,8 %, в Швеции — 11,6 %. Но особенно показателен удельный вес работающих среди мужчин в возрасте 65 лет и старше. В Японии он достигает 41,5 %, тогда как в США — 20,5 %, в Англии — 9,7 %, в ФРГ — 9,4 %, в Швеции — 21,3 % [322] .
322
Нихон-но катэй, с. 76.
Спрашивается, что же побуждает японцев в период своей «второй жизни» предпочитать нелегкую трудовую деятельность по найму пребыванию на покое в домашней среде?
Отвечая на поставленный вопрос, некоторые японские социологи, близкие к консервативным кругам, главный упор делают на особенностях национального склада характера японцев. Суть их разъяснений состоит в том, что-де труд для японца — это жизненная потребность и что старые люди находят в наемном труде удовольствие и смысл жизни. «Одним из важнейших факторов, дающих пожилым людям перспективу в жизни, — пишется в правительственном издании „Совершенствование основ семьи“, — является работа. В отличие от европейцев и американцев японцы не склонны смотреть на нее только как на источник средств к существованию. Для японцев работа — это в то же время и смысл жизни. Поэтому если европейцы или американцы, прекратив работу по возрасту, получают наслаждение от избытка свободного времени в старости, то японцы, уходя с работы по достижении предельного возраста, стремятся снова найти себе какие-либо трудовые занятия. Как результат этого среди населения в возрасте 65 лет и старше при определенном отличии структуры найма закономерно отмечается большая степень занятости, чем в странах Европы и США» [323] .
323
Катэй кибан-но дзюдзицу, с. 121.
Та же версия об особой тяге японцев к труду излагается и в книге консервативных социологов под заголовком «Трезвый подход к стареющему обществу будущей Японии». Там, в частности, пишется: «Можно сказать, что более счастливы не те европейские пенсионеры, которые весь день просиживают в парках на лавочках и смотрят на голубей, а те люди, которые, будучи стариками, тем не менее обретают радость в труде, уделяя часть своего времени работе наравне с другими» [324] .
324
Корэкара-но нихои торэйка сякай-э-но тёсэн, с. 70–71.
В приведенных рассуждениях о традиционном трудолюбии японцев, как и во взглядах на роль труда в старости, есть, несомненно, немалая доля истины. Но есть в них вместе с тем и определенная тенденциозность. Ибо ряд сведений показывает, что основная причина неуемной тяги большого числа престарелых японцев к работе по найму кроется не столько в их врожденном пристрастии к труду [325] , сколько в материальных, житейских нуждах — в стремлении обеспечить своим трудом дополнительные денежные средства, в которых многие из них, как показывает действительность, начинают остро нуждаться с началом своей «второй жизни». Факты свидетельствуют, что не пенсии, не сбережения, не помощь детей и не дивиденды, а именно трудовые доходы продолжают служить для подавляющего большинства лиц в возрасте от 55 лет и старше, по крайней мере на протяжении первого десятилетия «второй жизни», главной материальной базой их существования. Это видно, в частности, из данных общественного опроса лиц в возрасте от 55 до 64 лет, проведенного канцелярией премьер-министра в 1975 г. Отвечая на вопрос, какой из источников доходов служит для них главной материальной основой существования, 85,5 % опрошенных назвали таким источником заработки от работы по найму (их самих или их супругов), 8,3 % — пенсии, 2,1 % — личные сбережения, 0,4 %—дивиденды, ренту и прочие доходы от капиталов, 1,3 % — помощь детей и родственников [326] .
325
С годами и особенно в период старости трудовое усердие большого числа японцев становится значительно слабее, чем в молодые годы, и фокус их внимания перемещается на домашние дела. В книге «Люди зрелого возраста в Японии», изданной компанией «Дэнцу» в 1931 г., пишется: «Сознание многих возрастных групп, включая мужчин и женщин зрелого возраста, начинает в значительной степени меняться, и, в частности, мужчины зрелого возраста начинают склоняться к тому, что "лучше жить для себя, чем работать"» (Ниппон-но дзюкунэн, с. 42).
326
Корэкара-но нихон торэйка сякай-э-но тёсэн, с. 69.
Еще более красноречивые свидетельства тому, что трудовая деятельность большинства лиц, начавших свою «вторую жизнь», носит вынужденный характер и связана с отсутствием или недостаточностью других источников существования, дал общественный опрос, проведенный министерством труда в 1976 г. среди лиц в возрасте 55 лет и старше. Отвечая на вопросы организаторов опроса, какова основная причина, побуждающая их вести трудовую деятельность, абсолютное большинство — 66,8 % опрошенных — избрали ответ: «Без работы у меня не было бы средств к существованию». Кроме того, 13,1 % ответили: «Можно было бы и не работать, но заработки мои укрепляют домашний бюджет», а 3 % высказались почти в том же духе: «Работаю для того, чтобы иметь карманные деньги». И только явное меньшинство опрошенных объяснили свое стремление к труду не денежными, а иными соображениями. Так, 5,6 % дали ответ: «С материальной точки зрения в моей работе нет необходимости, но я работаю ради того, чтобы был смысл в жизни», а 10,7 % предпочли объяснение: «Работа полезна для здоровья» [327] .
327
Нихон-но хакусё. 1980. Вага куни-но гэндзё то кадай (Белая книга Японии. 1980 г. Положение в нашей стране и задачи). Токио, 1980, с. 223.
Однако труд как средство предотвращения падения уровня жизни людей преклонного возраста возможен лишь в определенных временных пределах. Рано или поздно годы сказываются на трудоспособности пожилых работников, и неотвратимо наступает время, когда их физическое и психическое самочувствие начинает ограничивать или вообще перестает позволять им трудовую деятельность по найму. В 1978 г. из 9860 тыс. пожилых людей страны в возрасте 65 лет и старше работали лишь 2600 тыс. мужчин и 890 тыс. женщин, т. с., иначе говоря, лишь один пожилой человек из каждых четырех [328] . Из упомянутого ранее общественного опроса японцев старшего поколения, проведенного канцелярией премьер-министра, явствует, что если трудовые заработки служат главным источником средств к существованию подавляющего большинства людей в возрасте от 55 до 64 лет (85,5 %), то положение меняется в последующие десятилетия: труд по найму остается главным источником средств к существованию лишь для 26,5 % лиц в возрасте от 65 до 74 лет и всего лишь для 5,2 % лиц в возрасте 75 лет и старше [329] . Хотят того пожилые японцы или нет, но начиная с 65 лет, с наступлением старости в полном смысле этого слова, на первое место в числе источников их существования выходят либо пенсии, либо помощь детей, либо прежние сбережения. Так, в соответствии с тем же опросом, главным источником существования для 52,1 % людей в возрасте 65–74 лет являются пенсии, для 8,4 % — сбережения, для 7,8 % — помощь детей и родных, для 1,9 % — дивиденды и рента. Еще в большей мере это относится к людям в возрасте 75 лет и старше: пенсии становятся главным источником существования для 65 % из них, помощь детей — для 14,6 %, сбережения — для 8,4 %, дивиденды — для 2,3 % [330] .
328
Там же, с. 222.
329
Коракара-но нихон торэйка сякай-э-но тёсэн, с. 69.
330
Там же.
На первый взгляд приведенные цифры создают впечатление, что материальное положение пожилых людей складывается именно так, как это ими самими предусматривалось. Ведь согласно данным опроса, проведенного среди людей «зрелого возраста» — от 40 до 65 лет, 70,6 % из них в качестве предполагаемого средства существования в старости назвали пенсии, 46,5 %—сбережения, сделанные в период трудовой деятельности, 33,9 %—собственные заработки, 21,2 %—бонусы, полученные при уходе с работы по возрасту, 11,8 % — доходы от недвижимого имущества, 2 % — дивиденды, 1,2 % — средства, предоставляемые кем-либо [331] . Из этих данных видно, что именно на пенсии и личные сбережения возлагают надежды большинство японцев, вступивших во «вторую жизнь», как на основной источник существования в старости. Возлагают надежды! Но подобные надежды далеко не всегда оправдываются.
331
Ниппон-но дзюкунэн, с. 137.