Шрифт:
Тяга японского населения к мясным и прочим вкусным и питательным продуктам подтверждается и неуклонным увеличением потребления ими этих продуктов за минувшие два десятилетия. Так, если в 1960 г. доля протеина животного происхождения (включая рыбопродукты) в рационе «среднего» японца равнялась лишь 7,7 %, то в 1979 г. она возросла до 16,3 %, а среднее дневное потребление мяса возросло за тот же период в 4 раза [476] .
Что же в таком случае побуждает японцев все-таки потреблять мясопродукты в гораздо меньшем количестве, чем их потребляют жители Западной Европы? Может быть, нехватка на рынках и в лавках? Нет, продукты эти в продаже имеются в достаточном количестве. Может быть, причиной тому медицинские соображения покупателей: в японской прессе в последнее время довольно широко обсуждается вопрос о том, не является ли умеренный и бедный животными белками пищевой рацион японцев наилучшим с точки зрения здоровья и продолжительности жизни? Тоже нет, пока медицинские соображения отнюдь не довлеют над сознанием японских жен-домохозяек, ответственных в большинстве семей страны за их пищевой рацион.
476
«Нихон кокусэй дзуэ». 1981, с. 116.
Объясняется все на деле иначе, а именно бюджетными расчетами большинства японских домохозяек. Суть дела в том и состоит, что продукты питания, и особенно мясопродукты, стоят в наши дни в Японии гораздо дороже, чем, например, в Западной Европе, США или Австралии. По ценам на продукты питания Япония «превосходит» сегодня едва ли не все развитые страны капиталистического мира. Еще в 1975 г. редакция газеты «Майнити дэйли ньюс» писала, что в Японии, «по подсчетам экспертов, пища западного образца стоит в 5–9 раз дороже, чем японская национальная пища, содержащая равное число калорий» [477] . Подсчеты департамента сельского хозяйства США показали, что в Токио килограмм говяжьей вырезки при выражении его стоимости в часах рабочего времени обходится одному японцу в среднем в 8 часов 21 минуту труда, в то время как килограмм той же вырезки в Вашингтоне равен по стоимости 52 минутам труда американского рабочего, а в Оттаве — лишь 47 минутам труда рабочего-канадца [478] .
477
«Mainichi Daily News», 29.01.1975.
478
«Mainichi Daily News», 8.02.1978.
Вот почему, как бы вкусны и желанны ни были продукты животного происхождения, большинство домашних хозяек в Японии воздерживается от их покупки в большом количестве. Мясо, масло, сыры, колбасы, да и многие дорогие сорта рыбы остаются до сих пор в глазах «среднего» японца скорее деликатесами, чем продуктами повседневного потребления.
О тенденции японских семей к экономии на питании, и в том числе на покупке питательных и вкусных мясных и рыбных продуктов, четко пишут и японские исследователи данного вопроса. Так, авторы книги «Семейная экономика», указывая на то, что годовое потребление на душу населения мясопродуктов продолжает оставаться в Японии в 3 раза меньшим, чем во Франции, и в 4 раза меньшим, чем в США, пишут далее: «В нашей стране в настоящее время цены на мясные и рыбные продукты крайне высоки, и хотя доход и зарплата достигли в расчете на душу населения международного уровня, тем не менее экономическое положение средних семой в городах и деревнях не позволяет им потреблять продукты животного происхождения в количестве, равном уровню стран Европы и США. Конечно, нет необходимости слепо копировать продовольственную жизнь стран Западной Европы, и все-таки факт остается фактом: наша страна при сравнении ее с другими развитыми странами остается на целую ступень ниже и находится на уровне среднеразвитых стран» [479] .
479
Носэ Нобуко, Кодама Сатико. Кадзоку кэйдзайгаку, с. 181.
Сравнительно низкая доля расходов на питание в усредненном семейном бюджете японцев (в 1980 г., как уже указывалось выше, она составляла 27,8 %) отнюдь не говорит, таким образом, о высоком жизненном уровне населения, как это пытаются изображать иной раз официальные круги Японии. Скорее это свидетельствует об обратном. Справедливым и но сей день остается, судя по всему, утверждение японских прогрессивных экономистов, писавших в свое время в «Справочнике весенней борьбы», предназначенном для активистов профсоюзного движения, о том, что низкая доля расходов на питание в семейных бюджетах «имеет в своей основе нынешнее стремительное повышение стоимости жизни. Ибо в расходах на жизнь очень трудно вследствие существующих социальных отношений урезать расходы на образование, на оплату жилища и т. п. Положение рабочих семей таково, что волей-неволей экономия ведется за счет питания» [480] .
480
Сюнто хандобукку. Токио, 1960, с. 10.
Тот же вывод, в сущности, несколько лет спустя сделали и авторы уже цитировавшейся выше книги «Семейная экономика». Отмечая стремление японских обывателей избегать прорывов в домашних бюджетах, жертвуя качеством своей пищи, они пишут, что в минувшие десятилетия в Японии «имелось немало семей, которые были вынуждены ограничивать свои расходы на питание, и это привело к быстрому падению доли питания в расходах семей. И хотя с точки зрения мировых стандартов питание японцев европеизировалось в какой-то мере по сравнению с прошлым, тем не менее оно продолжает отличаться от Западной Европы и по своему количеству, и по качеству» [481] .
481
Носэ Нобуко, Кодама Сатико. Кадзоку кэйдзайгаку, с. 211.
Советским людям, не привыкшим вести ежедневно бухгалтерские подсчеты своих домашних расходов, возможно, покажется странным присущее многим трудовым лионским семьям стремление изо дня в день отказывать себе элементарном удовольствии вкусно поесть ради экономии с целью реализации неких отдаленных семейных задач. Но японцам это странным не кажется — для них это дело естественное, как естественно и ведение «домовых бюджетных книг» (какэйбо), которые ежегодно издаются в различных вариациях миллионными тиражами и которыми пользуются постоянно большинство домашних хозяек страны. На страницы этих книг, разлинованных на большое число граф, пунктуально заносятся суммы платежей за каждую сделанную покупку. В одних графах фиксируются расходы на «основные продукты»: рис и хлеб, в других — на «вспомогательные»: овощи, фрукты, мясо, в третьих — на «приправы», «вкусовые продукты»: чай, кофе, вино, конфеты и т. д. [482] Мельчайшая денежная трата оказывается в этих книгах на учете, и поэтому японским хозяйкам, ведущим там записи, всегда точно известны даже самые малые суммы, сэкономленные ими при покупке того или иного пищевого продукта за счет пользования отделами уцененных товаров, разницы в качестве продукта или в его фирменной марке и т. п.
482
См., например: Какэйбо 78. Токио, «Сюбункан», 1978.
Тем более остро воспринимаются ими любые бюджетные упущения и просчеты. Японский обыватель, привыкший смотреть на прилавки магазинов сквозь призму своей «домовой бюджетной книги», чувствует цену товара, и особенно товара повседневного потребления, куда острее, чем это свойственно другим народам. Стремление сохранить баланс в своем семейном бюджете постоянно гнетет японского обывателя и нередко побуждает его на различные самоограничения, в том числе и на отказ от тех или иных любимых блюд. Свидетельством чуткой реакции японцев на любое повышение цен на продукты питания могут служить данные общественного. обследования, проведенного одним из правительственных ведомств в 1977 г. в связи с ожидавшимся тогда повышением цен на рыбные продукты. Вот три избранных наибольшим числом респондентов ответа на вопрос о том, что они будут делать в случае, если цены на рыбопродукты поднимутся: «Придется перейти на покупку иных сортов рыбы» (56 % опрошенных), «Придется есть рыбу низкого качества» (37 %), «Придется ограничить потребление рыбы и покупать больше растительных белков» (22 %) [483] .
483
Кокумин-но сэйкацу то исики-но доко (Жизнь народа и тенденции в общественном сознании). Под ред. Кэйдзай кикакутё кокумин тёсака. Токио, 1978, с. 84.
В том же духе реагировало большинство японских, обывателей и на падение реальных доходов семей в 1980–1981 гг. в результате увеличения налогов и роста цен на продовольственные товары. Редакция газеты «Майнити дэйли ньюс» 17 марта 1982 г. писала: «Чтобы преодолеть трудности, связанные с замедлением роста доходов, семьи страны стали склоняться к отказу от потребления тех видов овощей, рыбы и мясопродуктов, цены на которые подскочили наиболее резко. В частности, впервые с 1964 г. было зафиксировано реальное сокращение потребления мяса». Это ли не наглядная иллюстрация тому, как умеют японцы выходить из семейных бюджетных трудностей за счет своих желудков?!