Шрифт:
Проводив Камилу, Тэсса прогулялась до кладбища, вслушиваясь в свои ощущения.
При свете дня там было тихо и спокойно, никаких туманов и стонов.
Все казалось таким же, как обычно.
От Дерева любви не исходило ничего особенно зловещего, но других перемен тут не было.
Если только…
Тэсса прошла до могилы Вероники. Памятную плиту еще не успели поставить, зато здесь лежали цветы. Кто-то из жителей Нью-Ньюлина навестил бедняжку.
Может ли быть, чтобы драма Вероники и Малкольма что-то всколыхнула в мертвецах? Пробудила их чувства или воспоминания?
Невозможно.
Мертвые мертвы.
У них нет своей воли и своих эмоций.
— А ты что думаешь? — спросила Тэсса у Моргавра.
«Мои воды чисты, — услышала она шелест волн, — а ваш воздух отравлен».
— Отравлен? — тут же оживилась Тэсса. — Каким именно ядом?
«Метафора же», — обиделся Моргавр и больше ни на что не реагировал.
Вот и поговорили. Она к нему как к человеку, а он ей в ответ всякими метафорами.
Чего Тэсса никогда не понимала, так это иносказаний.
Выругавшись, она покинула кладбище и спустилась на берег, к лачуге старика Сэма.
Джулия, вся взъерошенная, сидела за ноутбуком. Лагуны не было — наверняка болталась вместе с Уильямом по деревне. А Мэлоди, надувшись, валялась на диване, листая комиксы. На Тэссу она смотрела настороженно и недружелюбно.
— Сколько школ, — озабоченно вздохнула Джулия, — но Мэлоди бракует их одну за другой. Ох! Я в полном отчаянии.
— Тогда выбери сама, — посоветовала Тэсса, искренне не понимая, в чем именно тут сложность.
— Но как я могу?
А, наверное, дело было в запутанной науке психологии.
— Принимать решения за других проще простого, — подумав, объяснила Тэсса, — если тебе все равно, как они на это отреагируют. Основные проблемы возникают тогда, когда мы пытаемся всем понравиться. Это недостижимо при любых раскладах, даже для гения Холли. Инквизиторы наделены властью, а их действия не подлежат осуждению, вот почему мы не колеблемся.
— И что дальше? — угрюмо спросила Джулия. — Как мне это поможет?
— Я просто хочу сказать, что какую школу ты бы ни выбрала, племянницы все равно тебе это припомнят. Смирись и забей. Но я пришла к Мэлоди.
— Ко мне? — девчонка поспешно села на диване, сложив руки на груди. — Зачем это?
Тэсса подошла к ней и присела на карточки:
— Почему ты подняла из могилы именно Алана? Почему не другого мертвеца? Их на кладбище предостаточно.
— Случайно, — быстро сказала Мэлоди. — И я не обязана отвечать! А у тебя нет никакого права меня наказывать. Ты мне никто.
— Я мэр и шериф этой деревни. У меня полно прав.
— Джулия, подай на нее в суд!
— Конечно, дорогая, — рассеянно ответила погруженная в собственные терзания тетушка, — как скажешь.
— Почему именно Алан? — с нажимом повторила Тэсса, и воздух похолодел вокруг нее.
Мэлоди сглотнула и побледнела:
— Да не знаю я, кто это такой! Просто…
— Просто — что?
— Ну, ты решишь, что я чокнутая. А я нет, и глюков у меня не бывает.
— Не решу.
— Та могила как будто легко светилась… прозрачным серебром, — неохотно призналась Мэлоди.
— Светилась прозрачным серебром, — повторила Тэсса медленно. Смутные обрывки подозрений складывались в уверенность. — Спасибо. Но пока не ходи на кладбище, иначе я накажу тебя еще строже.
— Куда уж хуже! — крикнула Мэлоди. — Ты хоть знаешь, какие эти альпаки противные? И сколько они гадят? Да я сегодня три часа в душе отмывалась! Вот увидишь — однажды я стану сильным и знаменитым инквизитором, а ты старой немощной старухой. Тогда я вернусь в эту дыру, и ты пожалеешь, что шпыняла меня почем зря!
— Договорились, — легко согласилась Тэсса. — Но ты сможешь стать инквизитором только после того, как Орден тебя выберет. Чтобы Орден тебя выбрал, необходимо сдать обязательные тесты. Чтобы сдать обязательные тесты, нужно быть ученицей какой-нибудь школы.
Мэлоди молчала и хмурилась.
Возле конторы Тэсса повстречала Фанни со стопкой заявлений в руках.
— Как там Мэри Лу, ты видела ее? — спросила Тэсса.
— Печет как одержимая. К вечеру весь Нью-Ньюлин будет завален пирогами, печеньем и тортиками. Не знаешь, что с ней приключилось?