Вход/Регистрация
Спящее убийство
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

— Вы совершенно правы, — ответила мисс Марпл. Затем она вернулась к прежней теме разговора.

— Итак, помолвка вашего сына в конечном счете распалась. И что же случилось потом с этой девушкой?

— Она вернулась домой. На обратном пути ей удалось завязать еще один роман, но на этот раз он закончился браком. Она вышла замуж за вдовца с маленьким ребенком на руках. Мужчина, только что потерявший жену, всегда легкая добыча. В таких случаях бедняга оказывается полностью беззащитным. Она вышла за него замуж, и они поселились на другом конце города, в трех шагах от больницы, на вилле Сент-Кэтрин. Естественно, их брак долго не продлился: через год она бросила мужа и то ли сбежала с другим мужчиной, то ли просто ушла от него.

— Боже, Боже! — опять воскликнула мисс Марпл, покачав головой. — Ваш сын, можно сказать, легко отделался!

— Я ему это всегда и повторяю.

— Он уехал с плантаций из-за того, что климат плохо влиял на его здоровье?

Миссис Фейн чуть заметно нахмурила брови.

— Этот образ жизни не подходил ему, — сказала она. — Примерно через полгода после приезда этой особы он тоже вернулся в Англию.

— Ему, я полагаю, пришлось нелегко, она ведь жила здесь же, — заметила мисс Марпл.

— Уолтер оказался на высоте. Он повел себя так, словно ничего не произошло. Сама-то я придерживалась мнения, что ему лучше было бы окончательно порвать с ней, так как их встречи могли поставить их обоих в неловкое положение. Но Уолтер хотел во что бы то ни стало сохранить с ней прежние дружеские отношения. Он часто бывал у них дома, играл с ребенком… Кстати, как удивительно, что эта девочка, став замужней женщиной, поселилась с мужем именно здесь. На днях она заходила к Уолтеру в кабинет, чтобы составить свое завещание. Теперь она носит фамилию Рид.

— Мистер и миссис Рид? А я их знаю! Очаровательная молодая пара. Значит, миссис Рид и есть та самая девочка! Какое курьезное совпадение…

— Да-да, она дочь майора от его первой жены, которая умерла в Индии. Бедный майор… как же его звали? Холлуэй… или что-то в этом роде… Ну так вот, эта вертихвостка разбила ему жизнь. Как получается, что самым скверным женщинам всегда удается заполучить самых лучших мужей, — для меня это остается загадкой.

— А что стало с тем молодым человеком, у которого был с ней когда-то роман? Вы, по-моему, сказали, что он служил клерком у вашего мужа. Куда он потом делся?

— Он прекрасно устроился. У него фирма по организации туристических путешествий. Автобусная компания «Желтый нарцисс». Автобусы «Желтый нарцисс» мистера Аффлика. Все выкрашены в ярко-желтый цвет! Мы поистине живем в мире разнузданной вульгарности.

— Вы сказали, Аффлик?

— Да, Джекки Аффлик. Отвратительный карьерист, решивший, по-видимому, преуспеть любой ценой. Поэтому-то, наверное, его выбор и пал на Хелен Кеннеди. Она же была сестрой доктора, со всем, что отсюда вытекало, и он счел, что подобный брак поможет ему подняться по социальной лестнице.

— Хелен так больше никогда и не появлялась в Диллмуте?

— Ни разу. Тем лучше. Она, я полагаю, окончательно сбилась с пути. Я очень сочувствовала доктору Кеннеди. Он не был виноват в случившемся. У второй жены его отца тоже в голове ветер веял, и Хелен, по всей видимости, пошла в нее. Я всегда думала, что… — Миссис Фейн сделала паузу. — А вот и Уолтер.

Материнское ухо уловило знакомые звуки, доносящиеся из прихожей. Дверь открылась, и в комнату вошел Уолтер Фейн.

— Познакомься с мисс Марпл, мой мальчик. И позвони, чтобы нам подали свежего чаю.

— Не беспокойся, мама, я уже выпил.

— Ну о чем речь, конечно, мы сейчас выпьем свежего. И принесите лепешек, — добавила она в адрес прислуги, пришедшей забрать чайник для заварки.

— Слушаюсь, мадам.

На губах Уолтера Фейна появилась мягкая, приятная улыбка.

— Моя матушка, боюсь, слишком балует меня.

Мисс Марпл, внимательно разглядывая его, произнесла в ответ что-то любезное.

Спокойный, мягкий человек, готовый в любую минуту извиниться, недостаточно уверенный в себе, довольно бесцветный. Очень невыразительная личность. Из породы тех верных молодых людей, которых женщины не удостаивают вниманием, и если вступают с ними в брак, то лишь от безысходности. Неизменно присутствующий Уолтер. Бедный, избалованный матерью Уолтер… Маленький Уолтер Фейн, ударивший своего брата кочергой и хотевший убить его…

У мисс Марпл было много вопросов.

Глава 17

Ричард Эрскин

I

Энстелл-Мэнор выглядел довольно уныло. Это был белый дом, резко выделявшийся на фоне темных холмов. Через пышно разросшиеся кустарники к нему вела извилистая аллея.

— И зачем мы сюда приехали? — воскликнул Джайлз. — Что мы им расскажем?

— Мы же все обдумали, — ответила Гвенда.

— Наше объяснение очень неубедительно. Нам просто повезло, что двоюродный брат тети кузины мисс Марпл или кто-то такой же степени родства живет недалеко отсюда… Но светский визит — это одно, а расспрашивать о бывших любовных интригах — совсем другое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: