Гамильтон Дональд
Шрифт:
— Прекрасно, — ответил я. — А ты? Бет казалась удивленной.
— Со мной все в порядке, — ответила она. Потом сообразила, что я имел в виду, и покраснела. — Да... все нормально. Правда. — Она нервно рассмеялась. — Ты, должно быть, слыхал, что вся семья Логана попала в тяжелую автомобильную аварию?
— А, вот как они решили это обставить?
— А ты не знал?
— Я успел сообщить им вводную прямо перед тем, как из меня стали выковыривать свинец, — ответил я — Поэтому не знал, как они собирались это обтяпать.
— Наш “ягуар” разбился в каньоне невдалеке от домика Бакмена. К счастью, мимо проезжала полицейская машина. Питера и Ларри сразу отвезли в больницу. А мне один из патрульных даже пожертвовал свой китель.
Бет чуть помолчала.
— Да, твой босс и в самом деле влиятельная личность. Никто даже не упомянул про огнестрельные ранения. Да и в газетах появилась лишь пара строчек об “аварии”. Я... мы очень признательны, Мэтт. Ларри даже сказал, что готов отныне отказаться от “ягуара”. Теперь он будет ездить на семейном “седане”.
— Понимаю, — согласился я. Я и сам долгие годы разъезжал на семейном же пикапе, но удачи мне не принесло. Впрочем, вслух я это не сказал.
Передай, что я желаю ему удачи, — попросил я.
— А мне? — спросила Бет.
— И тебе, ясное дело. Она улыбнулась.
— Ты ведь там проклинал меня, да? Я тебя вовсе не виню. По твоим меркам я вела себя омерзительно. К счастью, для Ларри куда важнее иметь рядом собой жену и спутницу жизни, нежели... напарницу по охоте, если можно так выразиться. А я прекрасна жена и надежная спутница жизни, Мэтт, даже ее тайный агент из меня прескверный.
— “Прескверный” — это очень тонко подмечено, ухмыльнулся я.
Бет рассмеялась и взяла шляпу за полу.
— Что ж, пожалуй, мне пора.
— Подожди секунду. Бет, — попросил я. Она остановилась у самой двери.
— Что?
— Эти двое молодцев, которые пытались похитить девчонку и которых растерзал афган... Помнишь? Она облизнула губы.
— Как же... конечно. Почему ты спросил?
— Потому что ты их послала, — сказал я. Бет не ответила. Я немного помолчал, потов продолжил:
— Я долго ломал над этим голову и пришел I выводу, что, кроме тебя, сделать это было некому. Ларри уже мчал к мексиканской границе, а он не такой человек, который мог бы бросить жену в столь важный миг. Да он и изначально не позволил тебе вмешиваться в это дело. Кстати, в отличие многих наших знакомых, Ларри, на мой взгляд слишком истый джентльмен, чтобы пойти на похищение юной девушки и использовать ее как орудие нажима на ее отца.
— Ах, так он уже для тебя Ларри, — напустил Бет. — А ведь раньше ты звал его Дюк и никак! иначе.
— Он заслужил, чтобы я звал его Ларри, — отмахнулся я. — Не увиливай от ответа. Я думаю, что он оставил пару крепких парней следить за твоей! безопасностью и велел им слушаться твоих указаний.
И вот тебя осенила эта замечательная идея, которая потом не выгорела.
Она снова облизнула губы.
— Я хотела сделать... лучше. Чтобы Ларри не пришлось... Я думала, что по возвращении Ларри девушка будет у нас в руках и мы сможем договориться с Фредериксом...
Она тяжело вздохнула.
— Ты прав, конечно. Это была ужасная глупость. До сих пор мне по ночам снится... Как ты поступишь, Мэтт?
— Ларри знает?
— Конечно.
— На мой счет не волнуйся. Просто я должен был знать. Могу я задать еще один вопрос?
— Да, конечно.
— Только подумай как следует. Могла бы ты когда-нибудь послать этих парней похитить кого-то ради меня?
Бет потупила взор. Потом едва слышно ответила:
— Вряд ли, Мэтт.
— Значит, у тебя и впрямь все в порядке, да? Она кивнула.
— Да.
— Что ж, поцелуй за меня детишек. Постараюсь время от времени вспоминать про их дни рождения.
— Ларри сказал... Он сказал, что все ограничения сняты, и он всегда будет рад видеть тебя на нашем ранчо.
— Прекрасно.
Бет ушла, а я лежал и думал о детях, которых не смогу видеть слишком часто. Впрочем, из меня и раньше был не самый заботливый я нежный папаша. Логан, конечно, меня тут переплюнет. Потом я, должно быть, заснул, потому что, когда размежил очи, передо мной стояла Мойра.