Вход/Регистрация
Приворот, которого не было
вернуться

Гришаева Маргарита Александровна

Шрифт:

***

Стоило мне войти, как все разговоры в зале постепенно стихли, а посетители уставились на меня. Немного нервно передернув плечами – еще на улице отметила заинтересованные взгляды мужчин – я уверенно прошла к стойке.

Рози за прилавком, увидев меня, икнула, и в тишине зала особенно громко раздался звон уроненной ею лопаточки для десертов.

– Матильда? – уточнила она неуверенно.

– Как у вас здесь дела? – деловито спросила, пробираясь к ней за прилавок.

Зал постепенно начал оживать, со всех сторон доносились комплименты, на которые я вежливо кивала.

– Все, отлично, – первой очнулась от ступора Марика, – мы прекрасно справляемся. Тилли, ты великолепно выглядишь, – шепнула она, склонившись ближе.

– Да? – уточнила неуверенно, поправляя непривычно тяжелые локоны на плече, слегка отливающие красным.

– Восхитительно, – подтвердила очнувшаяся Рози с другой стороны. – Кое-кто просто челюсть потеряет, – усмехнувшись, скосила она взгляд в сторону.

Вот тут-то я и заметила на прилавке, в стороне от еды, цветочную корзину.

– Это?

– Почти сразу после того, как вы ушли, приходил господин Шеринус, – шепнула мне Марика. – Хмурый такой. Оставил букет и предупредил, что зайдет еще раз ближе к обеду.

– Ясно, – покивала я, разглядывая букет из нежнейших перламутровых роз. Очень редкий оттенок, я знала, что этот сорт считался одним из самых дорогих. Склонившись, глубоко вдохнула тонкий аромат чудесных цветов.

– Букет распотрошить и организовать небольшие на каждый столик, – отвернувшись, решительно заявила я.

У моих помощниц вытянулись лица.

– Это война, девочки, – предупредила их, прежде чем нырнуть во внутренние помещения.

Коробки с платьями обнаружились тут же, почти сразу за занавеской. Подхватив свои покупки, я направилась переодеваться. Правда, перед этим все же решила заглянуть на кухню.

Новенькие справлялись отлично, доводя мои ночные заготовки до идеального состояния. Я уже была уверена, что оставлю их у себя и после праздника в мэрии, позволив себе, наконец, заниматься только экспериментами с рецептами и бумажной работой. Пожалуй, как минимум за одно я была благодарна подлому крылатому – за эту неделю сказки я осознала, как много упустила в жизни, завалив себя работой. А ведь я уже закрыла кредит на здание, да и дело мое было прибыльным. Давно могла позволить себе еще одного повара на кухне, но почему-то предпочитала прятаться там самой. Нет, я люблю свое дело. Но мне нравится именно готовить и пробовать новые рецепты, а не убиваться днями на кухне. Так что теперь я была решительно настроена дать себе жить и наслаждаться этой жизнью.

Когда переодевшись в новое платье, я спустилась в зал, все охнули. В опустившейся на мгновение тишине отчетливо прозвучал громкий звяк – на этот раз Марика упустила ложечку, которую собиралась пристроить на подносе рядом с десертом.

Господин Нартин за ближайшим к прилавку столиком, один из городских старожилов, когда-то работавший стражником, нервно сглотнув, вытащил из кармана платок и промокнул лоб.

– Матильда… – потянула пораженно Рози, – теперь я понимаю, что ты имела в виду под войной.

Ничего на это не ответив, я поспешила в подсобку, чтобы вытащить оттуда нашу рекламную стойку.

Раньше, когда посетителей у меня было куда меньше, мы писали на ней о различных акциях, зазывая к себе народ. Со временем посетителей стало достаточно, и надобность в ней отпала. И вот теперь я собиралась вытащить ее на свет вновь для своего коварного плана.

Вежливо раскланиваясь со знакомыми, вновь завалившими меня комплиментами, я дотащила стойку до ближайшего к выходу столика и устроившись за ним, принялась тщательно выводить надпись. Сконцентрировавшись на каллиграфии, даже не заметила, как к нам вошел еще один посетитель.

– Тилли, – раздалось мягко рокочущее впереди.

Подняв взгляд, я хмуро уставилась на мужчину с еще одним букетом в руках, застывшего в паре шагов от меня.

– Наконец-то я поймал тебя, – сделал он шаг ближе.

С тем, кто кого поймал, я бы еще поспорила. Ведь я сама с нетерпением ожидала визита ящера, чтобы показать ему свой подарок. Отложив мел в сторону, я поднялась со стула, перестав скрываться за широкой доской рекламной стойки. И разглядев меня полностью, дракон обомлел.

Довольно усмехнувшись, я лишь слегка огладила светлый шелк на талии. Да, на мой вкус платье было слишком открытым – низкий рукав оголял плечи, линия декольте казалась чуть ли не провокационной для дневного наряда, не говоря уже о плотно сидящем корсете, который заставлял мою и без того немаленькую грудь выглядеть еще более выдающейся. Но госпожа Лерон всегда отличалась хорошим вкусом и умела ходить по тонкой грани между вульгарщиной и легкой провокацией. Нежный цвет платья и довольно скромная отделка кружевом компенсировали откровенность верха, делая наряд просто красивым, а меня в нем и вовсе ослепительной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: