Шрифт:
Сын калифа
Как алчны эти астрологи,
Шуты, монахи, мудрецы!
Чревовещатели и йоги —
Такие скучные глупцы!
Дервиш
Убийца кто?
Сын калифа
Не всё равно ли?
Кольцо.
Дервиш
Как речь твоя грешна!
Кольцо — пособник и не боле,
Кольцом владела вот она.
Сын калифа
С ней важный шейх, моряк почтенный,
Она — их, кажется, раба.
Ты палок хочешь, о смиренный,
Или позорного столба?
Дервиш
Ее готов продать пирату
Разбойник старый, бедуин,
А власть и право на расплату,
Калиф, имеешь ты один.
Сын калифа
Ну, хорошо, я рассердился.
Хотя в Багдаде говорят,
Я гневен, что не возвратился
До этих пор мой друг, Синдбад.
Эй, кто там! Евнухи! Бегите,
Ведите девушку сюда,
Кто с ней, тех на кол, да смотрите
Вы ей не сделайте вреда.
Два евнуха сбегают с террасы.
Пират
Как, стража? Я на днях фелуку
Разбил у этого дворца.
Бежим скорей!
Шейх
Товарищ, руку!
И я вчера убил купца.
Убегают.
Стража уводит пери.
Дервиш
Как я приду к небесной двери
И что скажу Царю Высот,
Когда мне вверенная пери
Позорной смертию умрет?
(К сыну калифа.)
Скажи, что сделаешь ты с нею,
Не слишком будешь ли суров?
Сын калифа
Дам ожерелье ей на шею
Из розоватых жемчугов.
Дам камень, вынесенный грифом
С алмазных россыпей луны.
Из-за нее я стал калифом
И господином всей страны.
Дервиш
Как добр ты!
Сын калифа
Но, в пример народу,
Мой суд и благ и справедлив:
Ее тотчас же бросят в воду,
И будет отомщен калиф.
Скрывается.
Появляется Синдбад.
Синдбад
Уж год, как, родину покинув,
Я с песней обошел моря,
И полон мой корабль рубинов,
Даров цейлонского царя.
Я был вельможею Непала,
Убил морского старика,
И Птицу Рок во тьме поймала
Искусная моя рука.
Я торговал за облаками