Вход/Регистрация
У убийц блестят глаза
вернуться

Гамильтон Дональд

Шрифт:

Остов автомобиля лежал тремя оставшимися колесами вверх. Ни багажника, ни кузова, красная краска ободрана и почернела от огня. Я подошел ближе. Люди возились около обгоревшей машины, с ними был и Ван Хорн. Местность заросла юккой, та заполонила все пространство – и склоны холмов, и их круглые вершины, но вокруг каждого растения обязательно была свободная территория – юкке тоже требуется влага, и она вынуждена бороться за выживание. Юкка вырастает от восьми до двенадцати футов высотой, переплетенные скрученные ветки покрыты острыми колючими листьями, похожими на те, что растут у основания ананаса. Много было коричневых, засохших в это время года. Ужасное место.

Я поднялся на плоскую вершину ближайшего холма. На расстоянии по крайней мере десяти миль к востоку земля наклонно спускалась к белесому продолговатому пятну, вероятнее всего водоему, куда стекалась вода во время дождей, но она там не задерживалась, быстро испаряясь в жаркие засушливые периоды и оставляя на поверхности белую солевую пленку. К западу тянулась гряда невысоких, поросших неизбежной юккой холмов. К северу и югу вилась лента шоссе – единственный признак цивилизации, хотя трудно назвать цивилизованными тех, кто, проезжая мимо, останавливался, жадно вглядываясь в искореженную машину, по-видимому, в надежде увидеть искалеченные тела. Такие еще и выражали недовольство, когда шериф оттеснял их от места происшествия.

Я вернулся туда, где лежал “триумф”.

– А, вот вы где! – произнес Ван Хорн. – Нам нужно полное описание: в чем была ваша жена, когда уезжала из дома.

– Белая в голубую полоску рубашка, серые шорты из фланели, длинные белые гольфы, коричневые мокасины. Голубой кожаный жакет. Белые перчатки для водителей с кожаными пальцами. Но, разумеется, она могла и переодеться...

Он покачал головой:

– Судя по времени, за которое она домчалась сюда, у нее не было остановок. Это подтверждает и мой человек, которого я послал за ней следом.

– И что он говорит?

– Заправив полный бак, после Вегаса она резко прибавила скорость. При ста пяти милях в час мой человек вспомнил о своих жене и детях и отстал, она же умчалась вперед. Когда он добрался до этого места, ее автомобиль уже горел. Но вокруг не оказалось никаких следов присутствия миссис Грегори. Несмотря на темноту, он продолжал поиски, насколько было возможно, и, не обнаружив ни ее, ни кого-либо еще, поехал в Голдфилд, чтобы позвать на помощь и позвонить мне.

Шериф дополнил:

– Кто-нибудь мог остановиться и отвезти ее в госпиталь, но мы проверили эту версию в радиусе трехсот миль.

– Шнейдер, это мой человек, который ехал следом, сказал, что навстречу ему не попадалось ни одной машины. Впрочем, миссис Грегори мог подобрать автомобиль, который следовал на юг и двигался впереди Шнейдера, вплотную за “триумфом”. Но если это так, пострадавшую в аварии женщину должны были доставить в Голдфилд. Она не могла уйти в пустыню, самолет ее давно бы обнаружил. Я подожду, пока закончат осмотр места происшествия, потом вернемся домой.

– Скажите, когда будете готовы, мистер Ван Хорн, я отвезу вас, – предложил шериф.

Через полчаса мы летели на запад, навстречу ветру и вслед заходящему солнцу. Сделав круг над захолустным аэродромом, наш самолет лег на обратный курс. События дня странным образом меня раздвоили. Одна часть все еще сидела в доме в Альбукерке, сжимая в руке телефонную трубку. Кажется, я успел простудиться во время этих перемещений, потому что испытывал тяжесть во всем теле и головокружение.

– Хотите узнать подробности? – спросил Ван Хорн.

– Что именно? – Нам приходилось кричать из-за шума мотора.

– Авария ненастоящая. Очень много доводов в пользу этого. Вам когда-нибудь приходилось видеть картину настоящей автомобильной аварии, доктор Грегори? Вы упомянули, что ваша жена была в мокасинах, они, как известно, не имеют шнурков, и у нее имелась сумка, вы, правда, не упоминали о сумке, но ее видел Шнейдер, о чем пишет в докладной. Разве правдоподобно с такой скоростью вылететь за обочину, кувыркаться вместе с машиной и при этом оставить при себе туфли и сумку, ведь их так и не нашли на месте происшествия. И как в уже наступившей к тому времени темноте раненая и оглушенная женщина могла сама отыскать свои вещи? Разумеется, это мог сделать наш гипотетический самаритянин, но и то маловероятно. Есть и более веские причины, указывающие, что авария была сымитирована. К примеру, автомобиль имеет четыре скорости, но ручка переключения стояла на третьей. Когда получу полный доклад, могу, если хотите, дать вам его прочитать. Не хочу, чтобы у вас были малейшие сомнения.

– Почему?

– Потому что мы ценим вас, доктор Грегори. И мы не хотим, чтобы вы думали, что ваша жена была специально подставлена или к ней отнеслись несправедливо. Факты таковы: во-первых, ее шарф найден около мертвого Бейтса; во-вторых, как бы бросая этому вызов, она спешно собирает вещи и уезжает из дому; в-третьих, на дороге через пустыню, где нет телефонов, по которым Шнейдер мог сообщить о ее передвижении и устроить перехват, она резко прибавляет скорость и оставляет его далеко позади. И в-четвертых – все указывает на то, что ее ждала другая машина, в которую она пересела и уехала, предварительно спустив с откоса свой автомобиль, чтобы создать картину аварии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: