Вход/Регистрация
Бич сновидений
вернуться

Пехов Алексей Юрьевич

Шрифт:

— У тебя осталась пуговица того мальчика? — неожиданно спросил танатос, взглянув на ученика.

Тот немедленно развернулся. В смежном крошечном помещении скрипнул выдвигаемый ящик комода, что-то стукнуло и зашуршало.

Феликс протянул руку, и Аметил вложил в его ладонь маленькую пуговицу. Дэймос кивнул ему, проигнорировав всех остальных присутствующих, а Мэтт пояснил:

— Она принадлежит ребенку, сон которого похитили ониры. Я помог ему договориться с божествами сна…

Теперь все смотрели на ученика танатоса. Адриан с недоумением, он не очень себе представлял, кто такие ониры. Герард с пониманием и даже некоторым уважением. Аякс с одобрением… Сам Тайгер мог бы испытать нечто похожее на гордость, если бы чувство не было так сильно разбавлено досадой…

— Ониры смогут поднять Хроноса из Глубин, — задумчиво произнес Феликс, делая вид что не замечает этого общего пристального внимания. — Но остается прежняя задача. Как заставить темного оракула прийти туда, куда нам нужно.

Мэтт вдруг снова отошел к окну. Казалось, что мыслями он уже не здесь. Где-то далеко. Там, где нет ни Тайгера, ни двух прорицателей…

И охотник ощутил: то, что он собирается сделать — смертельно опасно.

— У меня есть книга… — не очень охотно, вынужденно, начал говорить Феликс. — Из собрания сочинений дэймосов. Украдена еще до того как их библиотека была сожжена мастерами снов прошлого.

— Меня уже не удивит, даже если у тебя найдется мак из венка Гипноса, — заметил Герард.

— … по ней можно войти в убежище Прокруста.

— И кто туда пойдет? — осведомился Адриан.

Феликс посмотрел на Аметила.

— Вы что, серьезно? — не сдержав удивления, произнес прорицатель. — Вы же видели этого… Полипемона. С ним нельзя договориться. С ним вообще нельзя ни о чем говорить. Он способен только убивать. Не то что бы я был фанатом Мэтта, но нельзя же отправить к этому выходцу из… гм… прошлого — живого человека. Это убийство.

Судя по выражению лица, Герард думал примерно также. Хмурый Аякс, шурша лапами по старой бумаге, улегся на свиток, видно в своей кошачьей манере «считывая» информацию со старинной схемы.

— Он не будет там один, — сказал танатос.

Тяжелый взгляд Тайгера коснулся Мэтта. Перековщик ничего так и не сказал тому о его обмане, но ученик Феликса в полной мере ощутил все мрачные эмоции.

— Ты ведь понимаешь свою роль в этом деле? — осведомился охотник.

— Вполне.

— Ты должен будешь…

— Знаю.

Он делал это всегда. Усыплял бдительность для того, чтобы более сильный мог прийти и убить.

— Мы не имеем власти над сном любимца ониров, — напомнил Тайгер.

— У нас нет выбора, — отозвался Мэтт.

* * *

Глава 18

БИБЛИОТЕКА

…Я вошел в комнату, где меня ждал Тайгер. Закрыл дверь. Прошел к столу и положил на него камень, подобранный у дома Амины.

— Сувенир. Из Александрии.

Охотник окинул его внимательным взглядом.

— Песчаник, если не ошибаюсь. Обычно в качестве сувениров везут статуэтки сфинкса или пирамид.

— А ты отсеки взглядом все лишнее.

Тайгер усмехнулся, взял камень и убрал в ящик стола. Становясь серьезным, спросил:

— Ты опять нырял сквозь Глубины?

— Это был единственный способ добраться до Сотеров.

Мой рассказ он выслушал молча, сосредоточенно, не задавая лишних вопросов. В процессе повествования я взял лист бумаги, лежащий в стопке других таких же листов, карандаш и принялся чертить схему. Нечто вроде краткой карты снов. Амина в центре. И быстрые портреты тех, кого я обнаружил, пока был в агломерации и когда проник в подсознание дочери Лонгина.

— «Ворон». «Вожатый». «Длинный»… — читал Тайгер имена, которые я давал дэймосам. — «Слепой». «Хирург». Оригинально… как всегда. Слепого узнаю. И Вожатого тоже. Оба известные люди. Родовые имена другие, конечно.

Длинная цепь, вернее сеть, широко раскинутая по пустыне и тянущаяся в Полис. Тайгер отодвинул листок.

— Ты проделал большую работу, но я не полезу в Александрию.

В ответ на мой недоумевающий взгляд, охотник спросил:

— Знаешь, что такое фаланга?

— Фаланг — брат Арахны, боевое построение или…?

— Паук, — ответил он, — вернее паукообразное. Второе название сольпуга: «убегающий от солнца». Здоровый, хищный, носится со скоростью шестнадцать километров в час. Кидается на все живое и громко пищит, когда нападает. Когда я увидел его впервые, испытал незабываемые ощущения.

Я улыбнулся невольно, слушая его.

— Александрия сейчас наполнена фалангами, которые мечутся по пустыне и хватают все, что напоминает добычу.

— Их можно прихлопнуть, пока они сидят днем в своих норах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: