Шрифт:
Опрокинув в себя рюмку, мужчина продолжил:
– Я долго думал почему так, но в итоге не нашел однозначного ответа. С одной стороны, если дать попробовать японцу те же профитроли – он останется в восторге, но придя в наше кафе в следующий раз, он его не закажет. Почему так? У меня множество версий, но это нудно и не интересно. – шеф-повар налил еще одну рюмку и убрал бутылку в стол. – Поэтому, мой совет будет простым. Думаю, ты и сам до него дошел. Используй не вкусовые рецепторы, а обонятельные. Сделай это максимально ароматным, максимально необычным и красивым. Это заставит обратить на тебя внимание и народ к тебе потянется. Ты видел вентиляцию на кухне?
– Да, – нахмурился парень, не понимая к чему ведет профессионал.
– Аромат выпечки с кухни подается в зал, – улыбнулся Мацухиса. – Не больше десяти процентов воздуха подается в зал, а остальное выводится на улицу, прямо над нашими дверьми. От нашего кафе просто несет ароматом свежей выпечки.
– Но какое блюдо больше всего…
– Не перебивай, – поднял палец старший повар. – Из самых ароматных и легко узнаваемых приправ можно выделить ваниль и корицу, но к сожалению, и тот и другой аромат не настолько сильный и быстро выветривается. А если этого аромата будет много, то он становится приторным и неприятным.
– Какая-то особая специя? – попробовал угадать парень.
– Особые и ароматные специи есть, но в кулинарии они далеко не всегда уместны. Главный источник запахов – это, непосредственно, само тесто. И тут очень много вариантов. Ты обращал внимание, что каждое тесто пахнет по-своему? Сдобное сладкое тесто для булочек при выпечке дает свой аромат, а заварное совершенно другой?
– Слоеное тесто пахнет…
– Чем-то сладким, да? – улыбнулся Мацухиса и опрокинул рюмку. – Хотя как запах может передать вкус? Это наш разум так играет с нами. Вот тебе и главный совет. Если у тебя есть возможность готовить прямо на фестивале – используй ее. Если нет, то делай шоу. То, что привлечет внимание толпы.
– Шоу?
– Когда я был в России, то видел пиццерии, в которых стены на кухне были прозрачными. Парни, что работали на кухне, делали стандартную пиццу, но тесто для каждой они растягивали так, что это превращалось в настоящий акробатический номер. Они вертели эти круги как настоящие акробаты! И ты не поверишь, какая давка была в этой пиццерии! Про ценник так я вообще молчу.
– Как бы мне увидеть, как они это делают, – задумчиво произнес Нобу, уже прикидывая на каких ресурсах надо искать видеоролики.
– Акио. Он работал в пиццерии. Не сказать, что добился там больших успехов, но он умеет их вертеть.
Нобу улыбнулся, поняв, что шеф-повар хочет подбодрить своего ученика, и глубоко поклонился.
– Мацухиса-сама, разрешите мне привести моих одноклубниц для демонстрации и обучения, – произнес он не разгибая спины.
– Обучения? – фыркнул старший повар. – Мы не занимаемся благотворительностью.
– Мы… отработаем.
– Отмоете кухню, – кивнул Мацухиса. – От пола до потолка!
– Спасибо, – ответил подросток. – Можно… я поговорю с Акио?
– Можно, – кивнул довольный шеф-повар.
В этом году фестиваль с первого взгляда не отличался от прошлых лет. Ребята все так же пытались переплюнуть друг друга в оригинальности, но получалось это откровенно слабовато. Четвертый год подряд в качестве инсталации использовали гору Фудзияма, только в этот раз ее изобразили двухцветными зубочистками. Где-то собрали огромную рыбу из гелиевых шаров, которая заполнила собой почти весь класс. Пару клубов снова решили устроить кафе. Одно было в традиционном стиле, с девушками одетыми в юкато, а вот другой класс решил соригинальничать. Для этого все участники одели костюм из коробок, а все, что было в меню – имело квадратную или кубическую форму.
Спортсмены состязались, творческие кружки, помимо помощи своим классам, устраивали небольшие концерты и выставки. Все как всегда, но почему-то в этом году казалось, словно людей было меньше. На самом деле, многие из тех, кто пришли, остановились у большого кафе, которое организовали в фойе.
Кулинарный клуб в этом году развернулся на максимум, стараясь привлечь как можно больше внимания и заслуженно завоевать приз.
В этом году они изменили подход, применив все доступные методы, чтобы приманить к себе людей и заинтересовать их настолько, что у них не останется вариантов, кроме как проголосовать за этот клуб.
Служба промоутеров клуба была представлена тремя девушками, которые одели с виду строгий, но подчеркивающий в нужных местах наряд поваров. Взяв в руки подносы с легкими закусками, они отправились по всему фестивалю, угощая всех встречных копченым сыром и кусочками рыбы, нанизанными на маленькую шпажку, не длиннее пальца.
К сожалению, Нобу не смог придумать кондитерские закуски, которые долгое время сохраняли бы аромат. Пришлось прибегнуть к другим. В итоге, он сделал ставку на копчености, которые можно было быстро подогреть в микроволновке и получить ароматное блюдо, которое у многих вызовет приступ слюноотделения.