Вход/Регистрация
Цирк проклятых
вернуться

Гамильтон Лорел Кей

Шрифт:

— Ну? — спросил Дольф.

— Тебе не кажется, что она изменила вид?

— Что? — Он нахмурился.

— Труп. Тебе не кажется, что он выглядит по-другому?

Он всмотрелся в тело.

— Теперь, когда ты сказала… Она выглядит так, будто спит. — Он покачал головой. — Нам придется вызвать «скорую», чтобы врач подтвердил смерть.

— Она не дышит.

— Ты бы хотела, чтобы отсутствие у тебя дыхания было единственным критерием?

Я на минуту задумалась.

— Наверное, нет.

Дольф пролистал блокнот.

— Ты говорила, что человек, погибший от укусов многих вампиров, не может восстать из мертвых вампиром.

Он прочел мне мои слова. Я подорвалась на собственной мине.

— В большинстве случаев это правда.

Он посмотрел на женщину:

— Но не в этом.

— К несчастью, так.

— Объясни-ка это, Анита.

Его голос никак нельзя было назвать довольным. И я не могла его в этом упрекнуть.

— Иногда даже один укус дает трупу возможность восстать вампиром. Я читала об этом в паре статей. Очень сильный Мастер вампиров иногда может заразить все трупы, которых он коснется.

— Где ты читала такие статьи?

— «Вампир куотерли», — ответила я.

— Никогда о таком не слышал.

Я пожала плечами:

— У меня диплом по противоестественной биологии, и кто-то включает меня в список рассылки подобной литературы.

И тут меня поразила мысль, которую никак не назовешь приятной.

— Дольф!

— Что?

— Тот мужчина, первый труп. Сегодня его третья ночь.

— Он не светился в темноте, — сказал Дольф.

— Эта женщина тоже была обыкновенной до полной темноты.

— Ты думаешь, он собирается восстать? — спросил он.

Я кивнула.

— Вот гадство!

— Именно так, — подтвердила я.

Он покачал головой:

— Погоди-ка минуту. Он все равно сможет нам сказать, кто его убил.

— Он вернется не нормальным вампом, — сказала я. — Он умер от множественных укусов, Дольф. И восстанет больше животным, чем человеком.

— Объясни.

— Если тело отвезли в городскую больницу Сент-Луиса, то за стенами закаленной стали он опасности не представляет, но если они меня послушали, то он в обычном морге. Позвони в морг и скажи, чтобы эвакуировали здание.

— Ты серьезно, — сказал он без вопросительной интонации.

— Абсолютно.

Он даже не стал спорить. Я была его экспертом по противоестественным явлениям, и то, что я сказала, было во многом только слухами, никак не доказанными. Дольф не станет спрашивать твое мнение, если он не готов действовать в согласии с ним. Он хороший начальник.

Дольф нырнул в ближайшую машину и вызвал морг.

Потом высунулся из открытой двери:

— Тело послали в городскую больницу — обычный порядок для жертв вампиров. Даже если наш эксперт говорит, что они опасности не представляют.

При этих словах он улыбнулся.

— Позвони в больницу и убедись, что они поместили его в усиленное хранилище.

— А с чего бы им тащить тело в вампирский морг, а потом не помещать в хранилище?

— Не знаю. Но мне будет спокойнее, если ты позвонишь.

Он глубоко вдохнул и шумно выдохнул.

— О’кей, — сказал он и набрал номер по памяти. Из чего можно было понять, сколько ему выпало в этом году работы.

Я стояла у открытой двери машины и слушала. Только слушать было нечего. Никто не брал трубку.

Дольф сидел и слушал далекие гудки телефона. Потом поднял на меня глаза. В них был немой вопрос.

— Там должен кто-нибудь быть, — сказала я.

— Верно.

— Этот человек воскреснет зверем, — сказала я. — Он растерзает все на своем пути, если Мастер, его создавший, его не остановит или если он не умрет окончательно. Таких вампиров в литературе называют анималистическими. Разговорного термина нет — они слишком редко встречаются.

Дольф повесил трубку и бросился из машины, гаркнув:

— Зебровски!

— Я, сержант! — отозвался Зебровски, подбегая рысью.

Если Дольф гаркнет, каждый подбежит. — А, Блейк, как жизнь?

Что я должна была сказать? Ужасно? Я пожала плечами и ответила:

— Нормально.

Снова загудел мой пейджер.

— Опять Берт, черт бы его побрал!

— Позвони своему боссу, — велел Дольф. — И скажи ему, чтобы шел к гребаной матери.

Это мне понравилось.

Дольф ушел, выкрикивая приказы. Люди со всех ног бросались выполнять. Я села в машину Дольфа и позвонила Берту.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: