Шрифт:
Маргарет Митчелл, написавшая прославленный роман «Унесенные ветром», нарисовала впечатляющую картину американской жизни середины XIX века. Из ее повествования становится ясно, что гитара занимала достойное место в светском обществе. «Мелани сумела весьма дипломатично объединить Дамарфисток, Мужской хоровой клуб и Общество юных леди-гитаристок и мандолинисток с Субботним музыкальным кружком, так что теперь в Атланте появилась возможность слушать хорошую музыку».
Но не только дамы увлекались этим инструментом! Сватаясь к Скарлетт, жених говорит ей: «…И каждый вечер буду появляться с гитарой под вашим окном и распевать во весь голос серенады, и так вас скомпрометирую, что вам придется выйти за меня замуж, чтобы спасти свою репутацию».
Похоже, ни один порядочный человек на Юге США в те времена не обходился в повседневном быту без гитары!
ЛУИС КАРДОСА-И-АРАГОН
Кардоса-и-Арагон, Луис (1901–1992) — гватемальский поэт. Эссе «Гватемала — линия руки», «Возвращение в будущее». Стихотворные сборники «Луна-парк», «Мальстром». Повести «Вавилонская башня», «Облако и час».
Гитара — достопримечательность Гаваны для всякого, кто побывал в кубинской столице, и, конечно же, для гватемальского поэта Луиса Кардоса-и-Арагона, который восторженно вопрошает: «Как мне назвать Гавану? / Смуглой, соленой, славной? / Ах, слова мои — только пена, / и уже не вмещаются краски / в плоды, и цветы, и женщин, / в землю, море и стены. / А гитара под пальцами негра / рассекает закатное небо — / и пейзаж истекает шелком, / солнцем, пальмами, аквамарином». (Стихотворение «Солнце, аквамарин и пальмы»)
Гитара становится органической составной частью панорамы города, раскинувшегося под синим небом.
ГИЛЬЕРМО ФАБРЕ
Фабре, Гильермо Вискарра (1901–1980) — боливийский поэт-авангардист, творец боливийских пейзажей. Сборник «Создание зари» (1949) и другие.
Монументально стихотворение «В стране окаменелого плача» боливийского поэта Гильермо Вискарра Фабре. Оно показывает, как легко древний пантеизм индейцев впитывает в себя элементы европейской культуры и религии. Совершенно неожиданным кажется такое сравнение: «Рядом с немыми существами, дремлющими в камне, / под небесным куполом у подножия гор, / тысячелетия нагая вода / сонно лепечет в зеленых гитарах своих берегов».
Очень поэтично!
ДЖОН СТЕЙНБЕК
Стейнбек, Джон Эрнст (1902–1968) — американский писатель. Произведения о люмпенах, незадачливых чудаках — о добре и красоте в мире простых людей. Роман «Гроздья гнева» (1939) — о трагической судьбе обездоленных фермеров — стал эпопеей об американском народе. Повесть «Жемчужина» (1947) — притча о проклятии богатства. В романе «К востоку от рая» (1952) библейскую историю Авеля и Каина перенес в современную Америку. «Зима тревоги нашей» (1961) — иронический роман со сложной нравственной и психологической проблематикой. Нобелевская премия (1962).
Сентиментальный роман Джона Стейнбека «Благостный четверг» описывает жизнь низов американского общества, тех, кого «средний класс» презрительно именует «маргиналами». Это люди с трудной судьбой, выброшенные на обочину жизни — эмигранты, неудачники, калеки. Тем не менее и они умеют радоваться! «В обширном районе, прилегавшем к мексиканской границе, бродили буквально миллионы «мокрых спин» — темных, безответных, трудолюбивых парней, готовых всю жизнь безропотно вкалывать на полях. И надо же было такому случиться, что именно среди джозефовых работяг попалось два музыкальных дарования — певец-тенор и гитарист! Вскоре, к ужасу ДжозефаМарии, на глазах у него вырос целый оркестр: две гитары, контрабас, барабан, маракасы; были и певцы: тенор и два баритона. Джозеф-Мария совсем было собрался отправить артистов на долгие гастроли в Мексику, но тут как на грех к ним прибился его племянник Какахуэте со своей сладостной трубой. Поля с морковью и цветной капустой были заброшены: теперь «мокрые спины» трудились на танцплощадках калифорнийских городков. Оркестр так и назывался — «Эспалдас мохадос», «Мокрые спины».
Любовь к музыке помогла неимущим людям кое-как встать на ноги, обрести достойную профессию. Не последнюю роль в этом деле сыграла гитара.
НИКОЛАС ГИЛЬЕН
Гильен, Николас (Николас Гильен Батиста, 1902–1989) — кубинский поэт.
Лирика
Гильена,
отразившая
его антифашистские и антимилитаристские взгляды, близка кубинскому фольклору. Сборники «Песни для солдат и
соны для туристов» (1937), «Испания. Поэма о четырех печалях и одной надежде» (1937), «Все мое» (1964), «Большой зверинец» (1967). Публицистические книги «Беглая проза. 1929–1972»
(т. 1–3, 1975–1976). Международная Ленинская премия (1954).
В стихотворении «У гроба Монтеро» Николас Гильен воссоздает образ кубинского фольклорного героя, весельчака и отчаянного забияку: «Умел зажигать ты зори / огнем своей буйной гитары, / игрой тростникового сока / в твоем теле живом и гибком, / под луною бледной и мертвой! / И была твоя песня сочной, / смуглой, точно спелая слива».
Колоритный портрет жизнелюбивого человека, умеющего радоваться песне под аккомпанемент гитары!
Поэт говорит, что у подневольного негра на сахарных плантациях, изможденного тяжким трудом, остается одно утешение — гитара: «Ранят бичи, как ножи, / не считает надсмотрщик ударов. / Ступай со своею гитарой / и розам про боль расскажи! / А еще расскажи им про то, / как новое солнце сияет. / На воздушных качелях качаясь, / пусть ликует каждый росток!» (Стихотворение «Поэтическое искусство»)