Вход/Регистрация
Очерки итальянского возрождения
вернуться

Дживелегов Алексей Карпович

Шрифт:

191

Если не говорить о художественных достоинствах этого перевода, вышедшего из-под пера такого мастера немецкой художественной прозы, в нем очень много недостатков. Главный — что в книге больше Гете, чем Бенвенуто. У меня под рукой — первое тюбингенское издание 1803 г.

192

Frusta letteraria, VIII, изд. 1831 г. (Napoli), т. 1, с. 264-265.

193

"Vita", изд. Orazio Bacci, Флоренция, 1901 г., с. 54. Bianchi, I, 27. Издание Баччи — лучшее критическое издание книги. Все цитаты по этому изданию. Его неудобство заключается в том, что оно не разделено на части и главы, как это сделано в лучших предыдущих изданиях: Тасси (1829), Бьянки (1852) и др., — и лишено документального аппарата. Чтобы облегчить справки по русскому изданию, тоже разделенному на главы, рядом с цитатой по изданию Баччи будет даваться другая, по изданию Бьянки, с указанием главы.

194

"Vita", 330; II, 54: "pur al mio solito, arditamente, con qualche poco di furore andavo faccendo".

195

"Vita", 35, 1, 17; per natura alquanto collerico.

196

Saint-Victor, Les dieux et les hommes, c. 172.

197

"Vita", 141; I, 73.

198

"Vita", 197; I, 101.

199

"Vita", 105; I, 51.

200

"Vita", 151; I, 79.

201

Они оскорбляли его и герцога: "Rispose (Никколо Бенинтенди) che aveva in culo il duca e noi... e che noi e lui eramo un monte di asini". (Никколо Бенинтенди тогда сказал: "И они и герцог у меня в заднице... и что и мы и он — куча ослов. — Ред.) "Vita", 148; I, 76.

202

"Vita", 151; I, 78.

203

"Vita", 32; I, 15. Мариет говорит про Бенвенуто, что он просто трус. Это значит совсем не уметь понять его натуры.

204

"Vita", 251; II, 4.

205

"Vita", 299-300; II, 34. Катерина была натурщица.

206

"Vita", 299; II, 34.

207

"Vita", 349; II, 66.

208

"Vita", 383-384; II, 89.

209

"Vita", 5; I, 2. Конечно, у Цезаря не было "первого полководца" с таким именем. Это — чистая фантазия.

210

"Vita", 10-11; I, 4. Саламандра, кроме того, должна была предвещать какую-то связь с Франциском французским, одной из эмблем которого была саламандра.

211

"Vita", 166, 185. Флорентийский аршин (braccio) равен 0,577 метра.

212

"Vita", 239-240; I, 128.

213

Saint-Victor, указ. соч., 175.

214

"Vita", 94; I, 44.

215

"Vita", 105-106; I, 51.

216

"Vita", 139; I, 72.

217

Микеланджело умер миллионером. Тициан был не на много беднее. Он получал за каждый портрет Карла V по 1000 скуди, то есть по 50 000 лир. Даже Джанболонья накопил столько, что мог пожертвовать 6000 скуди на постройку погребальной капеллы. Рафаэлю Ватикан был должен так много, что ни у художника не было надежды на получение всего долга, ни у папской казны веры в возможность полной выплаты. Лев X думал — и совершенно серьезно — расплатиться с Рафаэлем... кардинальской шапкой. Вазари рассказывает, что Рафаэль, знавший об этих планах, воздерживался от женитьбы, чтобы не создавать для них формального препятствия.

218

"Vita", 331; II, 55.

219

Разговор происходил в 1554 г. В это время Микеланджело было почти восемьдесят лет.

220

"Vita", 396; II, 97.

221

"Vita", 369; II, 79. Письмо воспроизведено в критическом издании писем Микеланджело, напечатанном Миланези (1875), с. 532, русск. пер. Переписка Микеланджело, пер. Павлиновой, с. 197. Ср. Thode, Michel Angelo, т. I, с. 84. Однако нельзя быть вполне уверенным в том, что письмо вышло из рук Микеланджело в том виде, в каком напечатано в "Vita". Супино (L’artedi Benvenuto Cellini, 28) говорит, что в письме Микеланджело стояли только следующие скупые слова, относившиеся к бюсту: "io n’ebbi piacere", то есть "он мне понравился". Все остальное — фиоритуры самого Бенвенуто. Очень правдоподобны, но, вероятно, столь же скупы на украшения похвалы Микеланджело по поводу чеканных работ Бенвенуто, относящиеся к более раннему времени. См. "Vita", 86-87; I, 41.

222

"Vita", 143; I, 74.

223

Она, по-видимому, несколько напоминала небольшую статуэтку Юпитера в одной из ниш пьедестала Персея. По крайней мере, атрибуты у них были те же.

224

"Vita", 310-311; II, 41. Димье (см. ниже) уверяет, что Бенвенуто выдумал всю сцену от начала до конца.

225

"Vita", 151; I, 78.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: