Шрифт:
Наконец разум к нам вернулся. Мы встали, позавтракали и собрались ехать в город.
– А он не прилетел сегодня, - сказала Мариэль, глядя из комнаты на балкон.
Может, с ним что-то случилось?
«Она меня точно убьёт, когда узнает».
– С ним всё хорошо.
– Откуда ты знаешь?
– Я просто знаю. А ты просто верь мне. Выпила эликсир?
Мариэль кивнула.
Изначально мы планировали отправиться в город по отдельности, но указания лекаря развязали нам руки. Мы с Мари ехали в дилижансе, который заказал Аш, а сам он предпочел ехать рядом верхом.
Первым делом, заехали в участок. Инспектор Шагер был на месте.
Леди Дан Гар. Рад, что Вы в порядке.
– Итак, по поводу стрелы. Мы выяснили, что в нашей Империи стрелы Шиара есть только у двух человек. У начальника тайной императорской службы и у некого Барона Мейрона. Однако, последний погиб пять лет назад и стрелы кажется вернулись в Шиар вместе с ним, так как ...
– Леди Дан Гар? Что с Вами?
Мариэль побледнела и покачнулась. Я подхватил её.
– Вы знали Барона?
– инспектор Шагер как всегда отличался проницательностью. Мариэль кивнула.
– Он может быть жив? По моим сведениям барон сгорел.
– Сгорел.
– повторила Мариэль.
Затем, кажется взяла себя в руки и произнесла твердо:
– Барон Мейрон совершенно точно мертв. Я видела, как он погиб.
– Но, возможно...
– Невозможно. От него осталась только кучка пепла.
Я решил вмешаться:
– Инспектор, мы должны сообщить, что на жизнь Мариэль снова покушались.
Я рассказал инспектору про змею.
– Очень зря Вы не вызвали меня на место преступления. Теперь будет сложнее, но, я продолжу расследование и буду держать Вас в курсе. А, если у Вас появятся новые сведения, прошу, не затягивайте, вызывайте меня сразу.
Глава 12
Глава 12
Мариэль
После полицейского участка я собиралась идти в магазин одежды. Новость о том, что у барона были стрелы Шиара меня напугала бы, наверное, не меньше серрейтора, но эликсир мистера Аспиреля работал. Я быстро взяла себя в руки.
– Теперь мы едем ко мне, — сказал Рей.
– Я конечно планировал прогуляться с тобой по городу, но, сейчас я думаю, разумнее будет поехать в поместье.
– Безопаснее. – подтвердил Аш.
– Мне надо кое-что купить.
– возразила я.
– Нам всё привезут прямо в поместье. Я договорюсь.
– Но, Рей. Мне надо купить кое-что из одежды.
– Скажешь что купить, привезут много всего - выберешь.
– Но...
– Никаких но. Мы всегда так делаем, правда Аш?
– Угу.
Мне оставалось лишь вздохнуть и смириться. В поместье Рея мне было спокойно. Они с Ашем беседовали и пили чай на террасе. А мне экономка принесла чай и закуски в уютную гостиную, куда в скором времени принесли столько платьев и купальных костюмов, что у меня просто пропал дар речи. Одежду разложили и развесили по всей комнате и вкатили три больших зеркала на колесах.
Затем в комнату вошла дама в пышном ярком платье, с забавными кудряшками. Она с порога защебетала:
– Леди Дан Гар. Меня зовут мадам Шаниэль. Весьма рада нашему знакомству! Где лорд Ванаби прятал такую красоту?
Она осматривала меня со всех сторон, как будто я была любопытной статуэткой.
– Так, для начала выберем купальные костюмы. Идите же за ширму, что Вы замерли, в самом деле?
– Мне нужен скромный, максимально закрытый купальный костюм. Сколько стоит, например, этот?
Мадам Шаниэль посмотрела на меня как на умалишенную.
– Дорогая моя! Запомните, если мужчина такого уровня, как лорд Ванаби предлагает Вам купить одежду, выбирайте всё, что Вам понравилось, и никогда, никогда не спрашивайте цену. Это же просто оскорбительно для мужчины, понимаете? Минимум три костюма и три платья. А, лучше, конечно больше.
– Но мне не нужны новые платья.
– Не говорите ерунды! Новые платья нужны всем! Лорд велел подобрать несколько платьев для бала.
Посмотрев на мое удивлённое лицо, мадам Шаниэль только цокнула языком.
Скоро я устала бороться с чересчур активной эльфийкой и сдалась. В итоге мой гардероб пополнился четырьмя шикарными платьями и тремя купальнями костюмами.
Все вещи уже отнесли в отведённые мне комнаты, когда вошёл Рей.
– Ну что, ты выбрала всё, что хотела?
– Я выбрала в несколько раз больше.
– Я с укором посмотрела на него.