Шрифт:
– И не говори, - соглашается с ней Равия. – У моих детей такие же няньки, а у меня такие же глупые служанки! Надо поувольнять их и найти новых!
Молодая служанка, прибиравшая стол, ахнула, и убежала со страху.
Женщины коварно ухмыльнулись.
Но то, что они «спустили всех собак» на ни в чем неповинных слуг не закрыли той тревоги, что они испытывали по поводу посягательств белобрысой танцовщицы на их мужа.
– Нет, Равия, ты видела, в каком виде эта бесстыжая по общественному зданию ходит?!
– Ладно, платка не надевает, я уж не говорю про паранджу, чадру и так далее, так она просто руки не прикрывает!
– Еще бы в шортах ходила перед мужчинами, бесстыжая!
– И вот такие девки Омару нравятся?!
– Да не нравятся! Омар – благочестивый мужчина, это его танцовщица охмурила!
– Околдовала!
– Порчу наложила!
– Нет, Равия, а ты видела, как она спокойно ему позвонила?! То есть женщина сама набрала мужчину по телефону! Это как?
– Верх неприличия! Верх бесстыдства! – цокает языком вторая жена.
– И еще «Омар», «Омар», постоянно повторяет. Даже мы, его жены, господином его зовем, не по имени, а она? Бесстыжая!
– Госпожи, госпожи, простите! – в комнату влетает та самая испугавшаяся увольнения служанка.
– Тьфу ты, Адаля, чего визжишь, будто шайтан за тобой гонится?
– Простите, госпожи, но я сейчас разговаривала в Муратом! Это водитель, которого господин поставил возить танцовщицу и ее семью! – тараторит Адаля, пытаясь выслужиться, и заручиться тем, что ее не уволят.
– И что? – строго уточняет Афифа.
– Господин зовет иностранку и ее семью к себе в гости!
– К себе?! – удивилась Афифа.
– Ага! К себе в дом! Сегодня вечером! Информация – стопроцентная! Мурат повезет их сегодня к Господину! А Господин праздник устраивает. Салима приказала служанкам бежать на рынок за свежей бараниной и срочно готовить рис!
– Я же говорю, околдовала! – пробормотала Афифа. – Равия, мы должны помешать этому празднику!
– Но как?! Господин же сказал, успокоиться…
– Господин много чего говорит… Потом нам спасибо скажет, когда мы ему на эту белобрысую девку глаза откроем! Равия, мы едем на праздник! С детьми! – полная коварной решимости заявила первая жена Омара аль Шарафа.
ГЛАВА 23
ГЛАВА 23
ЛИЛИЯ
Если мне до этого момента дом, в который нас поселил Омар казался восточным дворцом, то при взгляде на реальный дворец Омара, я потеряла дар речи.
И он здесь живет один?! Все его жены живут отдельно, в других домах, и он посещает каждую из них по специальному расписанию?
Честно, меня бы не хватило даже на двоих мужчин. Я такого не приемлю. Если я люблю человека, то хочу, чтобы он всецело принадлежал мне, а я ему. И жить бы с любимым мужем я хотела под одной крышей, а не в гости друг к другу ходить. И спать в одной кровати. В общем, не понять мне восточных традиций, ох, не понять! Так же, как не понять изменяющих мужчин, заводящих любовниц на стороне.
– Мамотька, как красиво! – восхищается Дана, оглядывая дворец своего папы.
Мальчишки конечно же начинаю скакать вокруг фонтана. Мама идет ловить их за руки, чтобы не вымокли в воде.
Интересно, Омар был таким же непоседливым в детстве, как его сыновья?
– Добрый день, госпожи! – выходит из парадного крыльца пожилая женщина, в аккуратно повязанном платке. Своего лица она от нас не скрывает. Улыбается благожелательно. – Проходите пожалуйста, в дом, господин Омар вас ждет.
Ее английский не совсем грамотный, но я понимаю, и перевожу маме.
– Здласти! – здороваются мальчишки и Даночка, улыбаясь всеми отросшими молочными зубками. – Здласти, тетя!
Салима смотрит на них с любопытством.
Даночка и мальчишки забегают на крыльцо, скидывают сандалики, и начинают скакать вокруг Салимы.
– Не разувайтесь, пожалуйста, проходите. – просит Салима, и мы входим в роскошный мраморный холл, устланный коврами.
Здесь повсюду вычурная золоченная мебель, резные орнаменты.