Шрифт:
Нао неуверенно подошла к деревянной двери и тихо постучала, она немного подождала, но ответа не последовало. Она уже собиралась уходить, когда дверь, со скрипом приоткрылась, и из узкой щели выглянул высокий юноша примерно её возраста.
Нао поняла, что попала по адресу. Парень был очень похож на Роя, только с более вытянутым лицом, небольшой горбинкой на носу и прямыми тёмными волосами до середины шеи.
С Роем их отличал оттенок кожи, помнится у Фелена старшего она была бледной и даже сероватой, и глаза, у парня были более насыщенного оттенка.
— Здравствуйте, могу я увидеть господина Роя Фелена? — спросила Нао, вглядываясь в чистые голубые глаза напротив.
Густые тёмные брови подозрительно сошлись на переносице.
— Простите, но кто его беспокоит?
Нао доброжелательно улыбнулась.
— Скажите, что пришла та, кого он когда-то ударил при осмотре. Он поймёт.
Юноша кивнул, закрыл дверь и оставил Нао в одиночестве на крыльце. О гостеприимстве в поместье Феленов, видимо, знали только вскользь. Спустя пару минут дверь опять открылась, и юноша пропустил Нао в дом. Внутри оказалось довольно просторно и светло, хотя дом определённо нуждался в лучшем присмотре.
— Брат ожидает вас в комнате на втором этаже.
— Ох, значит вы брат господина Фелена?
Юноша немного смутился.
— Томас… Томас Фелен…
— Приятно познакомиться, Томас Фелен. — мягко произнесла Нао и в очередной раз убедилась, что люди очень ярко реагируют на её внешность.
— П…пойдёмте… — запнулся Томас и поспешил провести гостью к лестнице в соседней комнате.
Множество картин, цветочные обои и резная деревянная мебель показывали, что в доме точно жили не самые бедные люди. В коридоре второго этажа Нао рассматривала картины на стенах и отметила, что многие из них изображали море, корабли и небо.
Томас довёл её до самой дальней комнаты и, впустив внутрь, плотно закрыл за ней дверь.
В комнате стоял неприятный затхлый запах, а из-за плотных гардин внутри царил полумрак. На просторной кровати, у дальней от окна стены, лежал человек, в котором Нао с трудом узнала мужчину из прошлого.
Его организм не справлялся, и всё тело Роя сильно отекло, а белки глаз пожелтели. Он выглядел намного старше своего возраста, в нём было больше общего с умирающим стариком, чем с мужчиной, даже не достигшим сорока.
Нао села на стул возле кровати и внимательно посмотрела на Роя.
— Видок у вас так себе… — протянула она, и мужчина хрипло хохотнул.
— Пришла только, чтобы сказать мне это? — сипло спросил больной и закашлялся.
Нао дала ему немного воды и поставила стакан обратно.
— Ну, не только для этого, господин Фелен. Думаете я бы полезла на территорию враждебного государства, только ради того, чтобы сказать вам пару ласковых? — девушка грустно вздохнула. — Вы не можете нормально ходить, а это значит, что вам осталось очень мало.
— Лекарь говорит ещё годик протяну…
— О, уже не пятнадцать лет, а годик… Похвально, ваш лекарь начал понимать положение дел.
— Так зачем вы сюда пришли?
Нао отвела взгляд к шторам и узкой щели между тканью, через которую просачивался дневной свет.
— Помните, я говорила, что могу помочь вам? Тогда я говорила абсолютно серьёзно, господин Фелен. Я даже ждала, что вы сами свяжитесь со мной, но от вас совсем не было вестей.
— Я хотел… — тихо протянул Рой. — Но потом война и связь с Югом потерялась. Мы даже больше не сотрудничаем с их кораблями…
— Да, я слышала, что торговые отношения приостановлены. Но суть ведь не в этом. Суть в том, что моя совесть отчётливо говорит мне, что я обязательно должна вам помочь… — Нао задумчиво посмотрела на мужчину. Рой умирал, и это было заметно сразу. — Я попала на Запад под другим именем, поэтому в качестве платы за свою помощь попрошу вас о молчании. Вы ведь хотите жить, господин Фелен? Хотя…зачем я спрашиваю…
— Так очевидно? — Рой уставился в потолок, чтобы скрыть отчаяние в своих глазах.
— Но вы же не забыли, что я говорила о своих методах? Они могут напугать вас…очень.
— Что может напугать человека сильнее, чем смерть?
Нао хмыкнула, ведь в какой-то мере Рой был прав.
— Что же, тогда я объясню вам всё прямо сейчас, чтобы вы могли решить окончательно. — Нао выдержала паузу, чтобы дать Рою собраться с мыслями. — То, чем вы больны, это не просто болезнь крови, господин Фелен. Будет легче, если вы представите, что человеческое тело, вовсе не священный сосуд, созданный богами, а некий механизм, в котором собрано множество деталей. В вашем случае, деталь, что пришла в непригодность, отвечает за очень важную задачу. Настолько важную, что если не заменить её, то вы умрёте в ближайший месяц, а не год. Ваш личный лекарь, с помощью магии, заставлял деталь работать, только он совсем не учёл факт того, что ломает деталь окончательно. Я же предлагаю вам произвести замену детали.