Шрифт:
Магистр кинул взгляд в сторону стоящего неподалёку галеона и тихо выругался на древнем. Стремительный снялся с якоря и отходил от острова.
Амер Хант крикнул:
— Хельвиг!
Она удивлённо обернулась.
— Да, магистр?
— Быстро ко мне!
Хельвиг выбралась из воды и подбежала к нему.
— Что случилось?
— То, чего не должно было случиться, — Амер Хант подхватил корзинку, плед и повёл её от берега. — Хельвиг, очень тебя прошу, что бы здесь ни происходило, не выходи на открытое место. Ты должна быть незаметной. Поняла?
— Да.
Хельвиг посмотрела в сторону моря и спросила:
— Магистр, а вы знаете, куда и зачем уходит наш корабль?
— Он уводит предполагаемого противника от острова и готовится к бою, — ответил Амер Хант. — Мне нужно разобрать тент и убрать вещи с берега. Жди здесь, я сейчас вернусь.
— А откуда капитан знает, что будет бой?
— Он не знает, он предполагает. И менее чем через час мы будем знать точно.
Через полчаса Хельвиг уже отчётливо различала три корабля. И все они, более лёгкие и быстрые, чем галеон, преследовали превратившийся в точку на горизонте Стремительный.
— Магистр, что вы собираетесь делать? — с тревогой спросила она его.
— Ждать, — пожал плечами Амер Хант, — и верить в моего капитана.
Глава XII. Джоэн Амингтон
Капитан Джоэн Амингтон не стал отпускать экипаж на берег. Хотя первый помощник явно надеялся, что внеплановый простой можно будет совместить с отдыхом. А для того чтобы предотвратить деморализацию команды, сразу после завтрака отправил канониров проводить боевое слаживание, а матросов — отрабатывать смену парусов с прямых на косые для хождения курсом против ветра.
Строго говоря, только форма корпуса корабля могла характеризовать его как галеон. А вот парусное вооружение было собственной разработкой капитана, потребовавшей много времени, сил и средств. Но оно того стоило. Теперь только фок-мачта Стремительного была оснащена прямыми парусами, что давало ему неплохую скорость при попутном ветре. А ещё две мачты — грот и бизань — несли довольно специфические косые паруса. Они неплохо работали и в сочетании с парусами носовой мачты. Но главное, такая конструкция паруса существенно повышала манёвренность корабля, снижая его зависимость от курса ветра. Дополнительные косые паруса можно было поднять и на штагах фок-мачты. Ещё одним серьёзным преимуществом Стремительного была дополнительная пушечная палуба. Собственно, и сейчас дерр Джоэн Амингтон размышлял над одной многообещающей модификацией.
— Капитан, три судна по курсу с наветренной стороны, двенадцать миль, — доложил первый помощник капитана, Гестас.
— Экипажу завершить тренировку. Полная готовность пять минут. Приготовиться сниматься с якоря, — Джоэн Амингтон отложил чертежи и вышел из каюты.
Два пассажира сошли на берег и находились на Бабочке. Дерр Амер Хант и леди Хельвиг Шассер. Безопасность магистра являлась приоритетной задачей капитана. Также магистр в первый же день отдал приказ охранять и защищать леди Хельвиг Шассер. И уточнил, что если капитану придётся выбирать, чью жизнь спасть — его или леди, то он обязан спасать леди. Амингтон понимал, что если намерения неизвестного флота были враждебными, то избежать столкновения не удастся. Очевидно, что идущие тем же курсом и нагнавшие его суда были более быстроходными.
Капитан ещё раз взглянул на остров и отдал приказ первому помощнику:
— Поднять якоря. Десять румбов. Отходим на три мили.
Нужно было проверить, сменят ли они курс, и в этом случае увести их от острова.
Через минуту казавшийся сонным корабль ожил.
— По местам стоять, с якоря сниматься!
— Вантовые! По местам, паруса отдать!
Бэхор, поднявшись со своего кресла под тентом, подошёл к капитану:
— Джоэн, у нас проблемы?
Капитан опустил подзорную трубу.
— Не думаю, дерр Бэхор, но от острова отойти нужно. Заодно выясним, к нам ли гости.
— А если они пристанут к острову?
— Значит, не к нам. А если им повезёт, то они не встретятся с магистром до того, как мы вернёмся.
Через полчаса первый помощник капитана доложил:
— Капитан, отошли на три мили, все три судна следуют за нами. Флагов не поднимали, сигналов не подавали.
— Увалитесь до 16 румбов. Сбросьте скорость до четырёх узлов. Но паруса не убирайте. Пусть думают, что они нас сами догнали.
Амингтон смотрел в подзорную трубу на приближающийся флот противника. Три трёхмачтовых когга, стало быть, каждое несло около двадцати орудий. К бортам галеона они подходить не захотят, будут стрелять по корме, палубе и по мачтам, чтобы деморализовать, лишить скорости и манёвренности.
— Так значит, к нам? — спросил капитана Бэхор.
— Да, настаивают на встрече.
— И что будем делать?
— Невежливо не принять приглашение, дерр Бэхор. Да и они могут решить, что мы их боимся.