Шрифт:
– Поч... Почему? – спросила Дарла.
Гор перехватил ее взгляд. B его взгляде не было стыда. Напротив, там было что-то, вроде развлечения, как когда кто-то кидает собаке теннисный мячик и ждет, что произойдет.
– Почему? – она пожала плечами.
– Ну, ты же пришла на работу.
Она вспомнила о Тоде, который угрожал уволить ее, если она не выйдет сегодня. Ее гордость говорила ей послать босса и предложить ему запихнуть свою работу в то место, о котором поется в старой песне. Но, заместо этого, она сдалась. Сейчас она сложила руки на животе, пытаясь совладать с болью. Она прожигала ее как магма: чистая, слепая и беспощадная.
Ева облизала крюк начисто. Она положила ладонь на лоб Дарлы и наклонилась к ней, как можно ближе. Теплый язык лизнул горло Дарлы, двигаясь зигзагами вдоль разреза, впитывая пузырящуюся смесь крови. Дарла постаралась укусить сучку, но ей даже не удалось на дюйм оторваться от стола. Она попробовала высвободить руку от Лэйлы, но сил у нее не было. Когда рыжеволосая снова встала, у нее между ног был зажат изгиб мясного крюка, она заметно вздрагивала, облизывая губы, ее глаза закатились, побелев.
На противоположной стороне стола появился Деcмонд. Когда Деcмонд покинул "Фрешвей", его отбытие обескуражило ее больше, чем уход Гордона. Он очень старался, чтобы изолировать их от Тода, и она хорошо понимала его. Сейчас она не узнавала этого мужчину, и тут даже не имело значения, что он голову побрил. На его лице не было никакого выражения, просто стоическое, как замороженная сталь, а глаза, которые были окнами души, были окнами черного заброшенного дома. За ними не было души. Hи души, ни сердца. A где нет сердца, как знала Дарла, там нет и милосердия. Но все же, она должна была попробовать.
– Прошу, - начала она, не уверенная как продолжать.
– Лэйла, - не обращая на нее внимания, заговорил Деcмонд. – Что за нахуй?
– Чего? – молодая девушка слегка вздрогнула.
– Чего? У Кори лицо оторвано к хуям, у Бена из мошонки кровь хлещет, а у Тревора в башке моргенштерн. Мы даже ненамерено Милу-то убили, она просто на пути стояла. Разумеется, со временем мы бы ее убили, но это произошло по нелепости. Ебать, ну если это сатанинская победа, я бы, пиздец, как не хотел увидеть поражение.
– Это все говорили мне внутренности!
– Просто скажи, что мы можем сделать, - Деcмонд потряс головой. – Что, блядь, звезды предсказали на этот раз.
– Ребенок, - просто сказала Лэйла.
– Такая молодая, свежая кровь, - засияла рыжая, услышав эти слова.
– Мой малыш, - сказала Дарла.
Слова всегда наделяли ее какими то силами, но сейчас они звучали с отчаянием, лишь какая-то отсрочка утраты.
Деcмонд похлопал ее по голове, убирая ее волосы, нежно, как отец, который пробудил ее ото сна. Но из этого кошмара она не могла проснуться.
– Нет! Прошу, моя...
– она боролась со слабостью в теле.
– Моя семья.
– Семья? – передразнил ее Гор. – Ты хочешь к ним вернуться?
– Я... Люблю их.
– Скажи, что любишь Cатану, – усмехнулся он. – Скажи, что отдашь свое дите ему.
– Н-нет!
– Нет?
– Нет!
Гор засмеялся улыбкой пираньи. Он вытащил что-то из пояса, который был опоясан вокруг него, из-за чего он выглядел короче, как мальчик в одежде отца. Сейчас он держал нечто, что напоминало массивную желтую пушку.
Дрель.
Он пару раз прокрутил ее, перед тем как воткнуть в ее живот. Она закричала. Дрель не встретила какого-то сопротивления. Она быстро проскользнула внутрь ее плоти до упора. Наконец, ей удалось высвободить руку и схватиться за дрель, но Гор быстро вытянул ее, затем схватил ее за запястья. И снова просверлил ее дважды, просверливая дырки через ее ладонь. Когда она одернула руку обратно, он снова проткнул ее живот сверлом. Лэйла схватила ее за запястье и снова прижала к себе, и Дарла завизжала, в желании просто обнять свой живот двумя руками. Гор развлекался, он сверлил ее локоть, ее ладонь, ее запястья.
Он выжал переключатель. Сверление прекратилось, остался только ее крик.
– Теперь как, Дарла? Любишь Сатану? Готова отдать ему своего ребенка?
Она не верила в Cатану, но не было ли это истинным лицом зла? Они пытали ее и убили Mилу. Незнакомцы и бывшие коллеги смеялись над ее болью, стращая ее пожертвовать ребенком. Раны от дрели жгли ее живот и руки настолько сильно, что она ожидала увидеть из них пар.
– Все, хорош, с ней хуйней страдать, - упершись руками в бедра сказал Деcмонд.
– Если матери не нужен ребенок, дырявый как губка, нахрена он Cатане?