Шрифт:
Я усмехнулась, и вокруг нас раздалось нервное хихиканье.
— Договаривать собираешься? — спросил Парень из Отдела Хлопьев.
Дилтон сверлил его сердитым взглядом.
— Иди на*уй, — выплюнул он.
— На твоём месте я бы не устраивал из себя зрелище. Это привлекает нежелательное внимание, — сказал Парень из Отдела Хлопьев.
Дилтон выглядел так, будто хотел сказать что-то ещё, но его перебил другой засранец из его свиты.
— Давай заскочим в другой бар. Такой, где сучек поменьше, — предложил один из его идиотов-друзей.
Я не шучу, женщины за соседними столиками буквально зашипели.
Кто-то швырнул остатки картошки фри, попав прямиком в грудь Дилтона.
— Сейчас не время, Тэйт, — сказал пожилой мужчина с усами. — Веди себя с умом.
Было что-то зловещее в том, как он это сказал.
— Если ты не вытащишь его отсюда, Уили, я вызываю копов. Настоящих, — прорычала Фи.
— Уже здесь, — весь бар повернулся и увидел позади меня федерального маршала Нолана Грэхэма, с жетоном и пистолетом на виду. — Какие-то проблемы?
— Думаю, это сигнал тебе уходить, милый, — сказала я залитому кетчупом Дилтону.
— Почему бы нам не выйти наружу? — предложил Нолан. Его тон был почти дружелюбным, но глаза напоминали холодную сталь.
— Ещё увидимся, — пообещал мне Дилтон, когда его друзья взяли его под обе руки и пошли за Ноланом к двери. Пожилой мужчина с усами остановился передо мной, смерил меня взглядом с головы до пят, фыркнул и с усмешкой вышел за дверь.
Те дамы, что не были заняты прижиманием обеих рук к болящим животам, разразились ликующими воплями, как только дверь за ними закрылась.
Я достала кредитку и подняла её в воздух.
— Фи, этот раунд за мой счёт.
Шумиха уже достигла уровня истерии, а потом кто-то врубил Шанию Твейн и её песню «Man! I Feel Like a Woman!»11
Я повернулась к мужчине, который уже дважды спас меня как рыцарь на белом коне.
— Парень из отдела с хлопьями, — произнесла я.
Его губы изогнулись в почти-улыбке.
— Незамужняя подруга старушки.
— Твоё прозвище лучше.
— Я мог бы прозвать тебя Проблема.
— И ты оказался бы не первым.
Он кивнул в сторону двери.
— Тебе не стоит так травить мужчин.
Даже Парень из Отдела с Хлопьями имел мнение о моих жизненных решениях.
— Он первый начал.
— Похоже, у него проблемы с местными копами. Тут ведь шефа полиции подстрелили пару недель назад, так? — спросил он.
— Так.
Парень прискорбно покачал головой.
— А я-то думал, что в маленьком городке тихая жизнь.
— Если хочешь тишины, то Нокемаут — не то место, где стоит её искать.
— Наверное, нет. Они нашли того парня, который подстрелил копа? Ибо тот тип, которого вывели, похоже, не возражал бы всадить в кого-то пару пуль, — сказал он.
— ФБР проводит расследование, но арестов пока не было. Уверена, тот, кто это сделал, давно смылся. Ну, если у него есть хоть немножко мозгов.
— Я слышал, шеф даже не помнит, что произошло. Странно, наверное.
Мне не хотелось говорить с кем-либо о Нэше. Особенно с незнакомцем, так что я просто приподняла бровь.
Он сверкнул смущённой улыбкой.
— Извини. Сплетни тут расходятся быстро и далеко. Дома я даже не знал соседей по именам. А здесь все как будто уже знают твой номер социального страхования и девичью фамилию прабабушки.
— Добро пожаловать в Нокемаут. Могу я купить тебе выпить за твоё геройство?
Он покачал головой.
— Мне пора.
— Ну, спасибо, что вступился. Хотя я полностью контролировала ситуацию.
— Никаких проблем. Но может, стоит быть осторожнее в следующий раз. Ты же не хочешь сделать себя мишенью.
— Я уверена, что у этого жуткого типа есть проблемы поважнее, чем беспокойство обо мне. Например, сегодня ему наверняка будут сниться кошмары о тебе.
Улыбка вернулась.
— В другой раз выпьем.
— Непременно, — отозвалась я, провожая его взглядом, пока он уходил.
— За счёт заведения, — сказала Макс, появляясь возле меня с заказанным мной бурбоном.
— Спасибо. И отдельное спасибо за то, что не сказала мне не лезть не в своё дело.
Макс фыркнула.
— Я тебя умоляю. Ты героиня «Хонки Тонк». Тэйт понятия не имеет, как ему повезло. Мы бы сегодня порвали его на тряпочки. А потом Нокс взбесился бы из-за урона, нанесённого его заведению. А Секси-Паинька злился бы из-за крови и кучи бумажной работы.