Вход/Регистрация
Дело о серебряном копье
вернуться

Куницына Лариса

Шрифт:

Он вошёл в просторную нижнюю гостиную, высокий потолок которой терялся где-то в полумраке, но гостя там не оказалось. Камин был растоплен, на столике стояли блюда с закусками, а рядом хрустальный кувшин с золотистым вином и парный к нему кубок. Он с удивлением осмотрелся и заметил, что дверь в стеклянной стене, отгораживающей от гостиной уютный внутренний садик, приоткрыта.

Он вышел под моросящий дождик, глядя на глянцевые листья аккуратно подстриженных кустов и деревьев, покрытых разноцветными бликами от маленьких фонариков. Пройдя по короткой дорожке, он оказался возле мраморного фонтанчика, в центре которого стояла скульптура девушки, и увидел склонившегося к белой чаше мужчину. Тот услышал скрип гравия под его ногами и обернулся.

Жозеф де Менар мало изменился за прошедшие годы. Он был всё так же высок, статен и его светлые рыжеватые волосы знакомо вились, ниспадая на широкий кружевной воротник. И улыбка его была всё такой же искренней и тёплой.

— Простите, ваше сиятельство, что я посмел потревожить вас дома, — увидев графа, поспешно поклонился он. — Я не застал вас и хотел уйти, чтоб вернуться позже, но, всё же, увидев радушие вашей супруги, осмелился просить о разрешении подождать. Я не знал, что это ожидание так затянется...

— К чему такие церемонии? — улыбнулся Марк. — Я рад снова видеть вас, господин де Менар, — он посмотрел в тёмное небо и поёжился. — Может, вернёмся под крышу, пока вы не вымокли до нитки. Слуги сейчас накроют стол к ужину...

— Мне б не хотелось злоупотреблять вашим гостеприимством, — смутился де Менар.

— О чём вы?

— О том, что прежде я знал лишь юного барона де Сегюра, а ныне вы блистательный граф де Лорм...

— Если б не вы, друг мой, то не было бы никакого графа де Лорма! — рассмеялся Марк. — Идёмте же! Дождь льёт всё сильнее, а у меня с утра во рту не было ни крошки. За ужином и поговорим. Мне не терпится узнать, как вы жили все эти годы и почему так и не явились ко мне, как обещали.

Они вернулись в гостиную, где уже был накрыт стол.

— Я часто вспоминал о вас, ваше сиятельство, — признался де Менар, — и с удовольствием следил за вашими успехами. Но я узнал, что вы — рыцарь свиты короля и его близкий друг, как же я мог докучать вам? Вы бы решили, что мне от вас что-то нужно! А потом, после смерти короля Армана вы исчезли и объявились лишь перед военным походом короля Ричарда. Ваш статус стал ещё выше, и хоть я со своим небольшим отрядом в составе дружины графа де Бове снова следовал с королевской армией, я мог лишь издалека смотреть на вас, да любоваться вашей статью, когда вы со своими рыцарями смерчем проносились мимо на чёрных конях. Вы стяжали славу в этих бесславных походах, а я... Впрочем, и для меня всё закончилось неплохо. Я не богат, но мне удалось найти хорошую жену. Она вторая дочь барона де Мерикура. Он дал за ней небольшое приданое, которого нам хватило на вполне приличный домик в городке Конталь в Оверни. Меня избрали в магистрат, а потом назначили прево города. Жалование вполне приличное, тем более что провинциальная жизнь довольно спокойна и моя служба не доставляет мне особых хлопот. У нас уже двое детей: мальчик и девочка. Вот, в общем-то, и всё! — он рассмеялся.

— Я очень рад, что ваша жизнь сложилась так удачно, — улыбнулся Марк. — Вам всё же следовало справиться с вашей застенчивостью и приехать ко мне раньше. Ведь теперь мои владения совсем недалеко от Оверни.

— Я знаю об этом, — кивнул де Менар, и Марк прищурился.

— Скажите мне, друг мой, что же всё-таки заставило вас объявиться? Я счастлив видеть вас вновь, но полагаю, что у вас ко мне какое-то дело. Я могу вам чем-то помочь?

— По правде говоря, — нерешительно произнёс де Менар, — я действительно пришёл к вам с просьбой. Я не обижусь, если вы откажете мне, но кроме вас, боюсь, никто не сможет мне помочь. Только вы располагаете достаточной властью и к тому же, как я слышал, вполне успешно распутываете всякие зловещие загадки.

— Что-то случилось? — насторожился Марк.

— Да, дело в том, что буквально два дня назад, в ночь на Адрианов день умерла моя тётушка баронесса де Морель. На её карету здесь в Сен-Марко напали грабители, её убили, а служанка была ранена и едва смогла сбежать. Мы обратились в полицию магистрата, которая занимается такими делами, и они по приметам, которые сообщила служанка, быстро разыскали тех разбойников. Полиция намерена отправить их под суд за ограбление и убийство, после чего дело будет закрыто. Но я подозреваю, что в этом случае истинный виновник смерти тётушки уйдёт от наказания. Мне это кажется несправедливым! Баронесса де Морель была очень доброй и богобоязненной женщиной. У неё не было своих детей, и всю свою материнскую любовь она направила на своих племянников. Она всю жизнь опекала нас и помогала во всём. Стоило кому-то заболеть, как она приезжала, чтоб дни и ночи ухаживать за больным. Если кто-то попадал в сложную жизненную ситуацию, она всегда помогала, причём не только утешением и мудрым советом, но и деньгами. Для нас с братом, рано потерявших родителей, она стала защитницей и помощницей во всём. И моё сердце разрывается при мысли, что тот, кто убил эту замечательную женщину, уйдёт от расплаты!

— Но скажите, кавалер...

— Зовите меня просто Жозеф! — перебил его де Менар.

— Хорошо, но только если вы окажете мне такую же услугу, — кивнул Марк. — Так скажите мне, Жозеф, с чего вы взяли, что за этим ограблением кто-то стоит?

— В этом деле много странностей, — вздохнул тот. — И полиции об этом известно, но они не хотят им заниматься, потому что появились эти уличные воришки, на которых можно всё свалить! Я говорил с сыщиком, занимавшимся этим делом, это он поделился со мной своими сомнениями, но с сожалением сказал, что господин Буланже, глава полиции магистрата велел ему передать дело в суд и забыть о нём. Я не хочу сказать, что господин Буланже как-то замешан...

— Нет, он просто судит обо всём довольно поверхностно, — проворчал Марк. — Я знаю об этом, потому что сталкивался с ним не раз. Так что сказал вам сыщик?

— Он допросил тех разбойников, и они клянутся, что их нанял для этого ограбления какой-то человек в маске. Он пожелал участвовать в налёте, сказав, что хочет отобрать у некой дамы какую-то важную для него вещь. Об убийстве речи вовсе не было, потому что они грабят прохожих, но никогда не убивают, считая, что за это можно попасть на каторгу, а то и на виселицу. Так вот, во время ограбления этот неизвестный неожиданно достал кинжал и убил тётушку, а после пытался убить и служанку, но она — женщина сильная и решительная, сумела вырваться и убежать. Так же сыщик сказал мне, что, судя по ране, удар в сердце был нанесён каким-то необычным кинжалом, который не встретишь у уличных бандитов. Потом из поместья моего кузена графа де Монтезье пришло письмо с сообщением, что примерно в то же время сгорел флигель, в котором жила тётушка. Если это и совпадение, то, согласитесь, весьма странное. И, наконец, на следующий день после происшедшего ко мне явилась Марион, та самая служанка тётушки и передала записку. Она сказала, что хозяйка велела вручить её мне в случае своей смерти.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: