Вход/Регистрация
Один процент тебя
вернуться

Мишель Гросс

Шрифт:

Я чувствовала себя виноватой лишь долю секунды, прежде чем поняла, что у меня нет причин для этого. Элайджа мой парень. Он прекрасно ладил с моими детьми — внуками Лилли. То, чего не сделал Скотт, Элайджа компенсировал.

— Люси, бабуля Лилли здесь.

Во взгляде Элайджи промелькнуло понимание, но он не сделал ни одного движения, чтобы передать Элая мне, как и я не попыталась взять его.

Люси была в хорошем настроении, и это было заметно. Она не казалась расстроенной, когда увидела свою бабушку. Казалось, она даже не вспоминает о том, когда в последний раз плакала в ее доме. За это я была благодарна.

— Бабуля Лилли, — сказала Люси и с улыбкой подошла к ней.

С неохотой, так как она все еще смотрела на нас, коротко спросила Люси:

— Ты должна была приехать к папе на выходные. Что случилось?

Э-эм, что?

Люси наклонила голову.

— Мы ходили в тату-салон Элайджи!

Ох, помадка. Я поняла, что дела идут плохо, по тому, как яростно сморщилось лицо Лилли, когда она окинула меня взглядом.

— Что? Ты не отвечала на звонки и сообщения Скотта, когда он звонил, чтобы договориться о встрече с детьми в эти выходные. И вместо этого ты отвела их в тату-салон?

Я нахмурилась.

— Скотт не звонил и не писал...

— Ложь! Он сказал, что звонил и писал много раз!

Взвизгнула она, лицо ее стало кроваво-красным.

Мое лицо тоже пылало. Я оглядывалась по сторонам, когда мимо проходили люди. Я не могла поверить, что она ведет себя подобным образом на публике. Также я не могла поверить, что она лгала о чем-то подобном. Может, Скотт солгал ей? В любом случае она не имела права противостоять мне.

— Мамочка?

Люси казалась встревоженной, когда подошла ко мне.

— Что это у нее на руках?

Лилли бросилась к Люси и вцепилась в ее руки. Люси попыталась вырваться, но Лилли слишком крепко обхватила ее, разглядывая фальшивые татуировки.

— Это пони и щенок,

Люси слегка улыбнулась, пока Лилли не открыла рот.

— Да что с тобой такое? — огрызнулась она, ее голос был полон презрения.

Ее глаза расширились, а рот скривился, как у злобной собаки.

— Что ты имеешь в виду? Это фальшивые татуировки. Уверена, Скотт делал их множество раз в детстве.

Я потянулась вниз и оттащил Люси от бабушки.

— Неважно. Думаешь, я буду сидеть сложа руки и смотреть, как ты оказываешь дурное влияние на моих внуков? Посмотри на него. — Она жестом указала на Элайджи. Шипя, она добавила: — Такие отвратительные татуировки многое говорят о характере человека.

— Мне не нравится, когда ты кричишь, бабуля, — сказала Люси, нахмурившись.

— Бабуля заботится о тебе.

Она погладила Люси по голове. Люси немедленно отступила, чем заслужила мой хмурый взгляд.

— Давай не будем обсуждать это на людях, — вежливо предложила я, несмотря на гнев и обиду бушевавшие во мне. — Ты пугаешь Люси. Так нельзя себя вести.

— Если у тебя двое детей, это еще не значит, что ты все знаешь. — Она коснулась рукой моего лица, и в этот момент я почувствовала, как Элайджа движется позади меня. — Я вырастила троих, и ни за что не стала бы разлучать отца с его детьми так, как ты!

— Хэдли сказала, что не будет заниматься выяснением отношений здесь, так что, думаю, вам стоит отойти, чтобы мы могли закончить поход по магазинам.

Даже если Элайджа старался казаться вежливым, его характер и рост слишком внушительны и требовательны, и некоторые могли счесть это за грубость.

Лилли застыла от ярости.

— Поход по магазинам? Ты не их семья. Ты вообще не должен встревать в наш разговор.

Его ноздри раздувались, он прижал Элая к себе. Его глаза были дикими и злыми, когда он смотрел на пожилую женщину.

— Вот тут вы ошибаетесь. Это мое дело, потому что я забочусь о них. Я не собираюсь стоять в стороне и позволять вам причинять им боль, как в последнюю вашу встречу.

Она ахнула, и ее обвиняющий взгляд остановился на мне.

— Как ты могла так поступить со Скоттом?

Элайджа вскинул руку, явно расстроенный.

— Она сделала более чем достаточно. Если бы он хотел видеть своих детей, он бы приложил усилия. Вам бы всем стоило приложить усилия, вместо того чтобы перекладывать вину на кого-то другого.

Она засмеялась.

— Ничего себе. Отрадно слышать это от человека, который ничего не знает. Это она тебе рассказала? Это она не разрешает Скотту видеться с ними!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: