Шрифт:
– Знаю. Все в Боуэне зовут меня тренером.
– Теперь придется гадать почему, – нахмурился Ноэ.
Но Тео уже не обращал на него внимания. Ему, наконец, удалось распечатать бандероль.
– Ник подсуетился, – ахнул он, тихо присвистнув. – Схемы игр,
Он поднял одну и принялся листать.
– Футбольных? – спросил Ноэ с полным ртом.
– Да, позже объясню. Мишель, ты можешь поехать в клинику с Ноэ. Он проведет день с тобой.
– Ему совсем не стоит тратить время…
– Он едет с тобой, – оборвал Тео. Ноэ кивнул:
– Пока ты с подругами приводишь в порядок истории болезни, я начну убирать в твоем кабинете. Если сумею, покрашу стены.
– Я была бы рада помощи, но…
– Не спорь, – велел Тео.
– Ладно, – согласилась она. – Большое спасибо, Ноэ. А что ты будешь делать, Тео?
– В час у меня встреча с Карсонами и их адвокатами. Но нужно закруглиться к половине третьего, потому что я обещал Конраду приехать на тренировку в три. Может, вы с Ноэ устроите перерыв и тоже заглянете?
– Директор школы предложил Тео контракт, – с улыбой похвасталась Мишель. – Правда, он еще его не подписал. – Выдумываешь! – не поверил Ноэ.
– По-моему, Тео пытается выжать из них побольше денег, Ноэ, твердо убежденный, что они его дурачат, решил выждать и вывести их на чистую воду.
– Ладно, заглянем, – пообещал он. – Когда закончится тренировка? Я должен поработать сегодня барменом. К пяти нужно быть в «Лебеде».
– А я думал, у тебя свидание с Мэри Энн, – напомнил Тео.
– То есть как это свидание с Мэри Энн? – удивилась Мишель.
Ноэ пожал плечами.
– Она спросила, не хочу ли я встретиться с ней после того, как за подругой заедет муж, а я предложил остановиться у «Лебедя», и если не буду занят…
– Это она предложила? – ахнула Мишель.
– Именно. Почему это так трудно понять? Я парень хороший.
– Вовсе не трудно. Просто она… и ты… то есть ты очень.., Ноэ, очевидно, наслаждался ее смущением.
– Что «очень»?
На ум пришло не только слово «опытный», но и с десяток других. Ноэ из тех людей, для которых женщины вроде Мэри Энн – на один зуб. Нечто вроде спорта. Он ее съест и не поморщится!
Но тут Мишель поняла, что судит несправедливо и, следовательно, вполне может ошибаться.
– Ты…
– Да? – хмыкнул Ноэ.
– Твоя подруга положила глаз на Ноэ, – пояснил Тео.
– Вот это правда, – кивнул тот.
– О, ради всего святого! – раздраженно бросила Мишель. – Только потому, что Мэри Энн была приветлива, вы мгновенно приходите к самым поспешным заключениям!
Тео улыбнулся:
– Такого за мной до сих пор не водилось. Честно. Мэри Энн сказала следующее. Цитирую: «Тео, я положила глаз на Ноэ. Так он женат или нет?»
– Примерно так оно и было, – снова кивнул Ноэ.
Печальнее всего, что Тео, вероятно, сказал правду. У Мэри Энн действительно имеется неприятная привычка докладывать все, что приходит в голову.
Мишель покачала головой и рассмеялась.
– Все же нам нужно поскорее попасть в клинику, – объявила она.
– Еще секунду, – попросил Ноэ, просматривая тетрадь со схемами игр. – Тео, взгляни на пятьдесят третью страницу. Помнишь…
– Теодор, немедленно отбери тетрадь у своего приятеля и объясни, что нам пора.
Столь официальное обращение произвело желанный эффект. Тео выхватил у Ноэ тетрадь и вскочил. Ноэ с уважением воззрился на Мишель.
– Ну чистый инструктор по строевой подготовке, – пробормотал он, наблюдая за Мишель, которая уже стояла в дверях, нетерпеливо притопывая ножкой.
– Да уж, в таких случаях с ней лучше не спорить. Ничего не скажешь, крепкий орешек, – восхищенно протянул Тео.
– Настоящий талант, – вторил Ноэ.
– Выкладывается на все сто. Идет прямо к цели, не оглядываясь назад. Мне это нравится. А знаешь, что она еще умеет? Овощи! – объяснял Тео, направляясь к выходу через столовую.
– Овощи? – удивился Ноэ, подумав, что не так расслышал.
– Да. Видел бы ты, как она режет овощи разделочным ножом. Невероятно! Вполне можно положить на музыку.
Ноэ направился следом за Тео.
– И какого черта это означает?
– Она такая… Пунктуальная.
– Эх, парень, парень, – хмыкнул Ноэ.
– Что?
– Ну и влип ты! Дальше некуда.
Глава 29
Ноэ и Мишель не успели на тренировку команды: в клинике оказалось слишком много работы. Подруги поразили ее слаженностьюи быстротой. Истории болезни были уже разобраны и сложены в коробки в алфавитном порядке. Когда прибудут новые каталожные шкафы, только и остается, что поставить их в ящики.