Шрифт:
Присмотревшись к последнему, Маркус внезапно отметил, что ящер покрыт многочисленными шрамами, а его костяной воротник украшают отметки от зубов и когтей, что говорило о многочисленных схватках. Выигранных схватках, раз уж безрог был до сих пор жив.
Обрывая гомон голосов, на трибунах звякнул гонг, и хитрые замки, расстегнувшись, освободили бойцов.
Храп тут же рванул вперёд, прыгнул, стремясь вцепиться безрогу в холку и, повалив набок, добраться до незащищённого горла. Не тут-то было. Цератопс отскочил в сторону и сабленог промазал, несмотря на все усилия подкорректировать траекторию прыжка хвостом. Пока Храп барахтался в пыли, пытаясь встать, его противник, развернувшись к напавшему, стал пятиться, прижимая голову к земле.
Зрители взревели. Одни подбадривали Храпа, иные желали ему сдохнуть.
Но сабленогу было на все эти эмоции плевать. Сейчас перед ним, специально не кормленным несколько дней, была добыча. Сочное мясо, лакомые потроха и горячая кровь, которой можно вдоволь напиться.
Он снова прыгнул и на этот раз не промазал. Кинжалоподобные когти на ногах прорвали кожу на спине безрога, инерция хищника, которую он не стал гасить, дёрнула травоядного набок и перевернула кверху брюхом. Храп втянул когти, прокатился по песку, вскочил и бросился к жертве, пока та не успела встать.
Вот только безрог вставать и не пытался. Он поджал лапы, прикрывая уязвимый живот, и когда Храп обрушился на него сверху, дёрнул головой, и мёртвой хваткой вцепился крючковатым клювом тому в глотку.
Вздымая тучи пыли, ящеры стали кататься по арене. Было трудно разглядеть, сабленог, похоже, пытался вырваться, но у него это не получалось. Клювоподобные челюсти травоядного, способные перекусывать ветки толщиной в несколько дюймов, наконец сомкнулись окончательно, и Храп конвульсивно задёргался, поливая песок собственной кровью из разорванной артерии.
– Жульё! Обманщики! Это всё подстроено! – кричали проигравшие деньги люди вокруг, но направившийся к выходу Маркус Джей Лоуренс их уже не слышал.
К чести главного инспектора стоит сказать, что он смог обуздать свои эмоции очень быстро. Уже выйдя на улицу, шеф полиции был абсолютно спокоен. Легко пришло – легко ушло, тем более что и выигрыш был бы не таким уж большим.
– Маркиз! Маркиз Лоуренс! – окликнул со спины знакомый голос, в котором инспектор узнал своего штатного некроманта.
Поморщившись, мужчина обернулся. Несмотря на то что Прогис был сотрудником исполнительным и усердным, шеф полиции его не любил. И дело даже было не в его вызывающей внешности: маске чумного доктора, залатанной одежде и прочих атрибутах «истинного некроманта». В конце концов, каждый сходит с ума по-своему. Проблема была в его двуличии. Услужливый с начальством и заоблачно заносчивый с теми, кто ниже по статусу.
– Что тебе?
– Да вот… Хотел поинтересоваться, как вам задумка Шрамов? – спросил некромант елейным голосом.
– Какая задумка? – непонимающе мотнул головой инспектор.
– Ну как же… С безрогом. Это ведь их ящер. Они его у инков в карты выиграли. Напоили заезжего шамана и выиграли, – стал быстро пояснять Прогис. – А безрог этот дрессированный на сопровождение и охрану.
– Безрог? – удивлённо вздёрнул брови Лоуренс. – Это же как свинью в охрану вместо собак ставить!
– Кабан тоже свинья, а волк на него в одиночку не пойдёт, – хихикнул Прогис. – Инки их на охрану детей заклинают.
– Вооот оно что… – процедил инспектор сквозь стиснутые зубы.
– Эм… Шеф, а они что Вам ничего не сказали?
Маркус Джей Лоуренс оставил вопрос некроманта без ответа и, резко развернувшись, направился быстрым шагом к своему самоходному экипажу, накладывая на ходу ключ-заклинание на пусковую печать маготехнического двигателя. Внутри клокотала даже не злость, а обида.
Несмотря на то что и Фредерик Шольц, и Герхард Рэдл, те самые отправленные ему на перевоспитание разгильдяи, Лоуренса частенько выводили из себя, они ему нравились. Нравились, потому что напоминали самого себя в юности.
И вот чем они отплатили за его терпение – специально не сказали о том, что Храп, скорее всего, проиграет.
– Ну, засранцы, я вам устрою, – оскалился начальник полиции, трогая экипаж с места. – Будут вам и пьянки, и гулянки, и девочки мадам Коко!
Глава 2. Неудачное путешествие месье Жавеля
Грохоча в радиусе целой мили, по пустынной равнине шли четверо, экипированных в тяжёлые механические доспехи, каждый наперевес с огневым оружием. Везде, куда вступали их сапоги, на полфута поднимался столб пыли.