Шрифт:
— Кстати, мне понравилась ваша идея получать слухи и обзоры кинофильмов прямо из Лос-Анджелеса, — похвалил Дэвид. — Когда вы собираетесь поехать туда?
— Точно не знаю. Возможно, сразу после выхода первого номера.
— А разве в нем вы не хотите поместить эти рубрики?
— Хочу, но не думаю, что смогу выкроить время.
Дэвид пожал плечами.
— Ладно, больших проблем здесь не будет. Если разрешите, я сделаю несколько звонков и добуду кое-какую информацию еще до вашей поездки туда. А потом скажу вам, с кем там связаться.
— Спасибо. — Пенни склонила голову в знак признательности. — Откуда вы знаете так много людей? — с любопытством поинтересовалась она.
Дэвид ухмыльнулся:
— Просто я общаюсь со всеми.
— По каким делам?
— Угадайте.
— Нет, почему бы вам самому не рассказать?
— Эй, да вы что? — Дэвид засмеялся. — Хотите услышать мою автобиографию?
— Да, хотя бы частично. Я хочу знать, с кем работаю.
— Неужели? — Дэвид в задумчивости вскинул брови.
Пенни нахмурилась, поднялась с софы и направилась на кухню.
— Вы пытаетесь что-то скрыть или просто дразните меня? — крикнула она оттуда.
— Нет, зачем мне дразнить вас? — удивился Дэвид, появляясь на пороге кухни.
— Вы как будто боитесь, — с вызовом выпалила Пенни. — Не скажете, чего? И еще: не возражаете, если мы поедим здесь? — добавила она, ставя пиццу на кухонный стол.
— Ни в коем случае!.. — засмеялся Дэвид, но тут же его лицо снова приняло серьезное выражение. — Ничего я не боюсь, да и скрывать мне нечего. Просто если вам хочется узнать обо мне побольше, лучше спросить у кого-нибудь еще. Я вообще-то довольно скромный собеседник.
— Ладно, так мы и сделаем, — заверила Пенни и подумала, что завтра утром позвонит Сильвии. Жаль, что ей раньше не пришло это в голову. — А теперь хотелось бы знать, насколько вы заинтересованы в том, чтобы наш новый журнал процветал.
Похоже, Дэвида очень удивил этот вопрос.
— Я бы сказал, на все сто процентов, — ответил он.
Пенни внимательно посмотрела на него:
— Почему?
Дэвид улыбнулся:
— А почему бы и нет?
— Перестаньте, пожалуйста, отвечать вопросом на вопрос!
— Хорошо. Я хочу видеть этот журнал процветающим, потому что этого хотите вы, — сказал Дэвид, усаживаясь за стол.
— Ох, ради Бога! — воскликнула Пенни. — Вы имеете дело не с одной из ваших глупых и легкомысленных подружек, так что не стоит обращаться со мной подобным образом.
— Вы так много знаете обо мне и моих подружках? — Дэвид усмехнулся.
— Ну хватит! — взмолилась Пенни. — Я на самом деле надеюсь наладить между нами хорошие рабочие отношения, а вы делаете это невозможным.
— Я? — снова удивился Дэвид, пробуя пиццу. — Тогда скажите, почему мне каждый раз кажется, что вы изо всех сил пытаетесь устроить скандал?
— Простите, если я делаю что-нибудь не так. — Пенни неожиданно почувствовала, как вся ее агрессивность куда-то улетучивается. — К вам не так просто найти подход, вот я и хочу, чтобы вы сами были со мной откровенны.
— Ладно. — Дэвид задумался на несколько секунд, потом спросил:
— Полагаю, вам интересно узнать, как нам удалось проделать такую большую работу за короткий срок? Я прав?
— Да, это именно так.
— Тут все очень просто. Я поручил Пьеру разнюхать все о «Побережье» сразу, как только Сильвия сообщила мне, что заинтересовалась издательством «Филдстоун».
Так что ваши подозрения верны — я подключился к этой работе задолго до вас. Верны они и в отношении редактора «Утренней Ниццы», — добавил Дэвид, давая понять, что Пьер рассказал ему об их разговоре с Пенни.
— Значит, те связи, которые мне передал мсье Коваль, — это на самом деле ваши связи? — спросила Пенни.
— Не совсем так. Это изначально его связи, и их список был значительно больше. Я сократил его ко времени вашего приезда, оставив самые, на мой взгляд, полезные.
Пенни снова обуяла злость, ей даже тяжело стало глотать.
— Другими словами, меня просто поводили за нос, заставили поверить, что, как вы сказали, мне удалось очаровать мсье Коваля и заполучить эти связи?
— Совершенно верно, — ответил Дэвид, ничуть не смущаясь.
— Тогда я не понимаю, как мы все-таки сможем в дальнейшем работать вместе, — ледяным тоном заявила Пенни.