Вход/Регистрация
Патрульные Апокалипсиса
вернуться

Ладлэм Роберт

Шрифт:

– Принимаю это умом и сердцем, мсье.

– Теперь моя очередь спрашивать. Почему?

– Все довольно просто. На протяжении нескольких лет мой брак был даром судьбы: человек, которого я любила, отвечал мне взаимностью. А потом этого человека искалечила ненависть, не слепая, а осознанная. Он смотрел открытыми глазами на возрождающееся чудовище, которое уничтожило его семью – родителей и деда с бабкой. Этот чудесный, вдохновенный молодой человек заслуживал совсем иной участи. Так что теперь моя очередь сражаться с его врагами, нашими врагами.

– Меня это радует, миссис де Фрис. Приветствую вас как союзника.

– Вот теперь я присоединюсь к вам и выпью с вами, мсье. «Потом» все-таки наступило.

Американский реактивный самолет «П-16» приземлился в аэропорту Альтеин. Пилот, полковник авиации, проверенный ЦРУ, запросил о немедленном вылете, как только «пакет» будет доставлен на борт. Гарри Лэтема провезли по полю, помогли сесть во вторую кабину, закрыли крышку, и через несколько минут самолет уже направлялся назад, в Англию. Спустя три часа после прилета в Соединенное Королевство измученного агента доставили под охраной в американское посольство на Гровенор-сквер, где его ждала комиссия из трех высших чинов – представители ЦРУ, английской МИ-6 и французской Сервис этранже.

– Эй, до чего же здорово видеть вас снова, Гарри! – сказал американец.

– Чертовски приятно! – воскликнул англичанин.

– Magnifique! [44] – добавил француз.

– Благодарю вас, джентльмены, но не могли бы мы отложить встречу – мне надо хоть немного поспать!

– Эта долина, – сказал американец, – где она, черт подери, находится? Это не терпит отлагательств, Гарри.

– Долина больше не имеет значения. Там уже ничего нет – два дня назад начались пожары. Все уничтожено, и люди вывезены.

44

Великолепно! (фр.)

– Что вы несете? – не отступался цэрэушник. – Долина – ключ ко всему.

– Мой американский коллега совершенно прав, старина, – заметил представитель МИ-6.

– Absolument! [45] – согласился представитель Второго бюро. – Мы должны уничтожить эту долину!

– Подождите, подождите же! – воскликнул Лэтем, устало глядя на матерых разведчиков. – Может, это и ключ, но замка больше нет. Да это и не важно. – К изумлению присутствующих, Лэтем принялся отдирать подкладку от своего пиджака и затем встал, снял брюки, вывернул их и выдрал подшивку. Оставшись в пиджаке и трусах, он не спеша вытряхнул на стол десятки исписанных полосок бумаги. – Я принес все, что нужно. Имена, занимаемые должности, названия учреждений и организаций, – словом, весь джентльменский набор, как выразился бы мой брат… Кстати, я был бы очень благодарен…

45

Совершенно верно! (фр.)

– Уже сделано, – прервал его шеф резидентуры ЦРУ. – Соренсон из отдела консульских операций сообщил ему, что вы выбрались. Ваш брат в Париже.

– Спасибо… Если у кого-либо из вас есть абсолютно надежное машинописное бюро, велите все это распечатать, но так, чтобы ни одна машинистка не знала, что печатает другая. Закодированные места я расшифрую позже.

– А что это? – спросил англичанин, глядя на разбросанные, а иногда и порванные клочки бумаги.

– Список влиятельных людей, поддерживающих Братство в каждой из наших стран, – тех, кто либо из корысти, либо из идейных заблуждений помогают неофашистам. Предупреждаю: вас ждет немало сюрпризов как среди членов наших правительств, так и в частном секторе… А теперь, если бы кто-то из вас подыскал мне приличную гостиницу и купил одежду, я хотел бы поспать день-другой.

– Гарри, – сказал человек из ЦРУ, – наденьте брюки, прежде чем выходить отсюда.

– Хорошо замечено, Джек. Вы всегда отличались наблюдательностью.

Гарри Лэтем лежал в постели. Он уже поговорил по телефону с братом, который в шутку изругал его, хотя всерьез о нем тревожился. Они встретятся в Париже в конце недели, а то и раньше, как только Гарри выложит всю информацию и расшифрует то, что привез из Германии. Старший брат не сообщал, что ему предстоит сделать, да это и не требовалось, ибо младший и так все знал. Дру сказал только одно:

– Теперь, когда ты вернулся целый и невредимый, мы можем включить полную скорость. У нас есть все данные о машине, которую ведут два подонка. Кстати, звони мне в посольство или в отель «Мёрис» на рю Риволи.

– А что с твоей квартирой? Управляющий выставил тебя за непристойное поведение?

– Нет, но чье-то непристойное поведение сделало ее временно нежилой.

– В самом деле? А «Мёрис» не слишком накладно, братишка?

– За это платит Бонн.

– О господи, мне не терпится все узнать. Я позвоню тебе перед вылетом. Кстати, я живу в отеле «Глостер» под именем Мосс, Уэнделл Мосс.

– Классно… Рад, что ты вернулся, брат.

– Я тоже.

Гарри закрыл глаза и уже погружался в сон, когда раздался негромкий, но упорный стук в дверь. Раздраженно покачав головой, он откинул одеяло, вылез из постели, накинул халат и, с трудом передвигая ноги, подошел к двери.

– Кто там?

– Это Дрозд из Лэнгли, – послышался тихий ответ. – Мне надо поговорить с вами, Шмель.

– Вот как? – Зная, в какой тайне хранится его кличка, крайне удивленный Гарри открыл дверь.

В коридоре стоял невысокий мужчина с приятным, несколько бледным лицом. Он был в темном костюме и очках в стальной оправе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: