Вход/Регистрация
Возвышение Борна (Идентификация Борна - 2)
вернуться

Ладлэм Роберт

Шрифт:

– Позвоните ему и узнайте, не звонил ли Борн снова.

– Почему вы так считаете?

– Потому что, следуя вашему предложению о его состоянии, он не может принимать самостоятельных решений.

– Что вы хотите этим сказать?

– Только то, что, возможно, вы совершили ошибку.

– Где? Каким образом?

– Пока я еще не знаю, но... ведь на самом деле только я действительно знаю Дельту.

– Что же он может делать, если не дозвонится до нас?

– Убивать, - спокойно ответил Алекс.

Хэвиленд повернулся, бросил взгляд на суету в холле и направился к столу дежурной. Поговорив несколько секунд по телефону, он вернулся к Конклину.
– Очень странно, - заметил он, - но Мак-Алистер предполагает то же, что и вы. Эдвард ожидал, что Борн будет звонить каждые пять минут, если он намерен ждать "исправления" связи.

– То есть?

– Его пытались убедить, что телефонная линия будет исправлена в самое ближайшее время.
– Хэвиленд покачал головой.
– Но, возможно, что мы слишком все преувеличиваем. А может быть у него просто кончилась мелочь?

В этот момент открылась дверь и выглянувший в холл врач англичанин кивнул Хэвиленду. Собеседники перешли в комнату, где узнали, что положение майора если и не улучшилось внешне, но есть надежды на то, что это может произойти. Ожидание продолжилось, в течение последующих минут Хэвиленд и Конклин заключили собственное двустороннее соглашение, по которому в случае очередного звонка от Вебба, Конклин едет на такси за Мари и Пановым и доставляет их на Виктория Пик, а Веббу будет подтверждено открытие линии через двадцать минут.

Тишина.

Вновь раздался телефонный звонок, и в который раз дипломат и офицер напряженно повернулись в сторону дежурной.

– Это вас, господин посол, - сказала сестра.
– Джентльмен говорит, что это очень срочно.
– Хэвиленд поднялся и подошел к столу, где находился телефон.

Что бы это ни было, но это случилось. Конклин наблюдал за ним и не мог поверить, что когда-нибудь он может стать свидетелем подобного зрелища. Всегда уверенное лицо дипломата неожиданно стало пепельным, рот расслабленно приоткрылся, глаза, под изогнувшимися бровями, округлились и выглядели совершенно опустошенными. Он повернулся к Алексу и произнес: Борн исчез, второй человек исчез, двое наших людей связаны и избиты. Это был уже не голос, а шепот, едва внятный, от охватившего его ужаса. Он вновь стал слушать, и по мере того как шло время, его глаза стали неожиданно уменьшаться.
– О Господи!
– воскликнул дипломат, стараясь отыскать глазами Конклина.

Офицера нигде не было видно.

Дэвид Вебб был уже далеко. Он исчез с последними приступами боли в темноте пожарного выхода из отеля. Оставался лишь Джейсон Борн. Теперь это был не просто охотник на Карлоса, это был еще и Дельта, хищник, требующий только мести за бесценную часть его жизни, вновь неожиданно отобранную у него. И как любой мстительный хищник, он пробирался через лабиринты препятствий, выверяя с поразительной точностью каждое смертоносное движение. Его мозг превратился в мозг животного, глаза видели только смерть.

Темные улицы Монгкока уже не смущали его, а стали некоторым подобием джунглей.

И в этих джунглях прошел слух о странном человеке, который платит вдесятеро против цены, за нужный ему товар, и почти всегда появляется в сопровождении еще более странного спутника со связанными руками, который, к тому же, явно опасается за свою жизнь. При этом для незнакомца открывались двери всех притонов, где собирались контрабандисты, торговцы наркотиками, золотом и алмазами, продавцы оружия, и где слова предостережения отходили на второй план, и все было к его услугам, потому что он платил наличными и в твердой валюте.

"Он был маньяк, он был белый и он мог быстро убивать. Он был сумасшедший. Он брал все, что хотел и платил. Кто мог отказать ему? Он пришел, он ушел. Главное, что остались его деньги".

В полночь Дельта получил все, что было необходимо для его смертоносного ремесла. Мысль об успехе не покидала ни на минуту бывшего командира рейнджеров из "Медузы". Он верил в свой успех и был готов ко всему, что могло встать на его пути.

"Где был" Эхо? "Он так был нужен ему. Ведь он всегда был залогом его удачи"!

Эхо был мертв. Он остался в том райском лесу, наполненном пением птиц, убитый безумным маньяком, вооруженным ритуальным мечом древних завоевателей.

Он остановил обшарпанное такси и, показывая водителю деньги, попросил его выйти из машины.

– Да, сэр. Что вы хотите?
– спросил тот на ломанном английском.

– Сколько стоит твоя машина?
– спросил его Дельта.

– Я не понимаю вас, сэр.

– Сколько? Сколько денег ты хочешь за свою машину!
– повторил он по-китайски, стараясь использовать кантонский диалект.
– Завтра утром ты можешь заявить в полицию, что ее угнали. Полицейские найдут ее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: