Шрифт:
— Пойдем, — мягко говорит Лу и берет меня за руку. Я отвечаю ей той же добротой, и мы идем к палаткам. По середине лужайки, на безопасном расстоянии от палаток, парни уже выложили небольшое основание для костра.
— Так, вроде бы все в сборе, — громко заявил Декан. — Что ж.
Все мы вставили вокруг костра. Тео стоял напротив меня на той стороне окружности, сложив руки на груди. Его бицепсы мягко освещали лучи солнца.
— Сегодня первый день кемпинга! Мальчики занимаются силовой работой, а девочки готовят и приводят в порядок все места. Вечером, после ужина, мы с вами посидим у костра, поговорим, и просто хорошо проведем время. А после, все лягут спать.
Кто-то начал перешептываться.
— Лодки и байдарки можно брать только с разрешением Рупера, — мужчина лет сорока вышел чуть вперед и кивнул головой, — он выдаст вам спасательную жилетку и все необходимое для поездки по озеру.
— Романтика! — воскликнула Лу тихо мне на ухо.
— За пределы забора, который вы видели, входя сюда, выходить запрещается! — ответил проводник. — Так как рядом бродят дикие животные, есть вероятность нарваться на таких.
Прекрасно. Одной проблемой больше.
— Технику безопасности вы знаете, — добавил декан, расплывшись в довольной улыбке. — Так что… за работу!
Мы с Лу направились к своей палатке. В нее можно было спокойно зайти в полный рост. Вместо спальных мешков нам дали надувные двуспальные кровати и насос.
— Ты чего такая грустная? — спросила МариЛу, растягивая полотно кровати.
— Думала, что будут спальные мешки...
Мария-Луиза захохотала.
— Лучше помоги мне надуть кровать!
Мы принялись надувать кровать, но... насос оказался бракованным. Он просто не вдувал воздух.
— Вот черт! — выругалась Лу.
— Пойду попрошу кого-нибудь, — воскликнула я и, взяв насос, вышла из палатки. Тео и Финна не было рядом. Интересно, куда они делись? Щурясь от солнца, я пыталась найти глазами их. Но не нашла. Зато змеинник был тут как тут. Они вновь говорили обо мне, словно я намазана медом. Но что именно они говорили, я не могла разобрать. Найдя глазами декана и оставив позади себя этот палисадник сплетен, я направилась к нему.
— Мистер Нирд?
Декан оторвался от закрепления каната.
— Да?
— У нас не работает насос…
Я протянула Рихтеру Нирду насос.
— О, какая досада…
— Да…
— Не переживайте, возьмите мой, — отозвался Вон и, зайдя в палатку, через мгновение вытащил свой насос и протянул его мне.
— Но вы… — начала я, но Нирд меня перебил.
— Я уже надул свою кровать, так что он мне более не понадобился.
Я лишь кивнула головой в знак согласия.
— Спасибо…
По возвращению я заметила, что никого нет: ни Лу, ни ребят. Они словно испарились.
— Лу? — позвала я подругу. — Тео? Финн?
Но ответа не поступало. Я поджала губы и зашла в палатку. Подключила насос и начала накачивать кровать.
Куда они могли деться?
В следующее мгновение я чуть ли не закричала от того, что кто-то резко потянул меня к себе за талию.
Клянусь, я была готова с разворота вмазать тому, кто посмел взять меня за талию. Обернувшись, замахнулась и в последний момент увидела испуганные глаза Марии-Луизы.
— Черт побери, Лия, это я! — воскликнула подруга, отскочив на метр назад.
— Лу! Зачем так пугать? — прошипела в ответ.
Сердце бешено стучало в груди. Мне казалось, еще чуть-чуть — и я выплюну легкие на адреналине.
— Ты меня чуть не стукнула! — голос подруги звучал обиженно. Я тревожно выдохнула.
— Прости...
Лу всё поняла. Мне не удавалось расслабиться в такой обстановке. Я чувствовала себя на взводе, и это было видно со стороны.
— Но больше так не делай, — добавила я и попыталась успокоиться.
— Ладно-ладно. Я не хотела тебя напугать...
Вернувшись к надуванию кровати, я тихо ответила:
— Всё в порядке.
К вечеру, когда палаточный городок был разбит, наша группа сидела у костра в ожидании ужина. Кто-то бренчал на гитаре, кто-то крутился у котлов, помешивая варево, я же устало откинулась на пледе, чувствуя, как шершавая кора дерева врезается в кожу на спине. Прохладный воздух наполнял легкие, но я чувствовала себя паршиво. Не было такой радости, которая могла бы обнять меня в своих объятиях. Была лишь усталость и злость.