Вход/Регистрация
Высокий незнакомец
вернуться

Ламур Луис

Шрифт:

— Теперь они доберутся до нас, — заметил он.

— Да заткнись ты! — рявкнул на него Лэмпорт. Он был единственный из поселенцев, кто без тени сомнения следовал за Харпером на любое дело. — Ты видел там девчонку Крокетта?

Харпер резко обернулся.

— Ты с ума сошел! Что ты несешь?! Лэмпорт медленно поднял на него глаза.

— Морт, — голос его был зловеще-спокойным. — Не надо со мной так говорить. Харпер пожал плечами.

— Ну, может, и была, только как она там оказалась?

— А как Бэннон там оказался? Если бы не он, мы бы захватили ранчо и прикончили Бишопа, — Лэмпорт ударил кулаком по колену.

— Он крутой парень и стреляет, как снайпер, — заметил Пайк.

— Ты, я вижу, восхищаешься им, — зло прищурился Харпер.

— Я ненавижу его, — хрипло отрубил Пайк. — Но он настоящий мужик.

Харпер не ответил, только презрительно сплюнул…

И сейчас, в салуне, Пайк мучительно пытался вспомнить есть ли у Харпера маленький револьвер, а вспомнив, похолодел…

Он видел такой револьвер у Харпера. Это был «паттерсон» тридцать четвертого калибра. Пайк вытер выступивший на лбу пот и огляделся. В салуне никого не было. Дверь в комнату Харпера приоткрыта. Недолго думая, Пайк, зашел в комнату и огляделся. На одной из полок стоял деревянный ящик с патронами сорок четвертого калибра, но в стоявшей рядом коробке Пайк нашел то, что искал — патроны калибра 34 с надрезами на пуле. Взяв одну из них, он сжал ее в кулаке и пошел к двери, но остановился. На пороге стоял Мортон Харпер.

— Ты что здесь делаешь?! — голос его не предвещал ничего хорошего.

— Искал прошлогодний снег, — зарычал Пайк. — И нашел! — он швырнул на стол пулю.

Это была ошибка. Его правая рука оказалась вытянутой и слишком далеко от револьвера.

Харпер выхватил «кольт» и дважды выстрелил в грудь Пайку. Тот все же успел взяться за рукоять револьвера, когда Харпер третьим выстрелом добил его. Кусая в кровь губы и сверля Харпера полным ненависти взглядом, Пайк осел на колени и повалился на бок.

Харпер медленно опустил «кольт» в кобуру. Это был конец его планам и мечтам. Никогда он не будет владеть этой долиной. Он привел сюда караван как стадо баранов, а теперь они останутся здесь жить, а он умрет. Скоро Бэннон будет здесь и его люди разнесут этот дом на куски.

За окном раздался стук копыт, и Харпер увидел Шэрон, скачущую к своему дому. Глаза его загорелись. Кое-какие козыри у него все же остались. Бэннон любит эту девчонку, но ее-то, как раз, он и не получит!

Харпер быстро собрал кое-какие вещи, оседлал в конюшне свежего коня и поехал к дому Крокеттов.

Кэп Малхолланд молча смотрел ему вслед, не подозревая, что произошло. Китчен слышал выстрелы и на всякий случай пошел в дом за своим револьвером. Когда он вышел, Харпер был уже возле дома Крокеттов, где спокойно и неторопливо сошел с коня.

Шэрон тем временем успела предупредить Саттерфилда, что нужно уйти из города и, пока он побежал предупредить Пэгонса, она вошла домой за отцом, но тот работал в поле. Нельзя было терять ни минуты. Она снова села в седло, когда услышала голос Харпера:

— Шэрон! Вы как раз вовремя! Она обернулась.

— Что значит вовремя?

— Мы уезжаем отсюда. Только вы и я. Головорезы Бишопа скоро сожгут этот городишко, но мы успеем уйти.

— Я еду за отцом, а потом мы уйдем в горы.

— У нас мало времени. Он нас потом догонит. Поехали, Шэрон, — горячо уговаривал ее Харпер, не замечая, как она смотрит на него.

— Куда же мы поедем?

— Куда угодно, лишь бы подальше отсюда! В Калифорнию, в Орегон, куда хочешь!

— Нет, Морт. Никуда я с вами не поеду.

Это был удар. Он не верил своим ушам.

— Не глупи, — вырвалось у него. — Ты же обещала мне. Если хочешь, мы поженимся в первом же городе.

— Нет, Морт. Я выйду замуж, но не за вас. Вы достаточно морочили всем голову и я была такой же глупой, как и все остальные. Но, когда увидела, каких людей вы собрали вокруг себя, когда поняла, что вы нас используете, чтобы захватить эту долину… Нет, Морт. Я не выйду за вас и не поеду с вами. А теперь спешите унести ноги, если так боитесь. Я еду за отцом.

Харпер вдруг успокоился.

— Значит, вот как обстоят дела? — он зажег сигару. — Опять Бэннон. Не думал, что тебе может понравиться этот неотесанный пастух. А впрочем, Долина Бишопа стоит того, не так ли?

— Уходите, Морт. Сейчас здесь будут Пэгонс и Китчен. Стоит мне сказать слово — и они убьют вас.

— Убьют? Эти двое? — Харпер расхохотался, но потом лицо его стало серьезным. — Ладно, я ухожу, но ты поедешь со мной!

Он шагнул к ней и нанес неожиданный удар. У Шэрон все поплыло перед глазами. Как в тумане она видела, что он укладывает ее на седло. Ей даже казалось, что она сопротивляется, но сознание медленно покинуло ее и дальше не было ничего, кроме темноты, наполненной стуком копыт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: