Вход/Регистрация
Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего
вернуться

Солейн Анна

Шрифт:

Трактир встретил меня привычной пустотой, запахами травяного отвара и выпечки. Я взлетела по лестнице вверх, подбежала к комнате Рейвена и уже у самой двери услышала:

— Есть ли хоть одна причина, по который вы все у меня в комнате?

Рейвен! Жив! И может говорить!

От радости у меня потемнело перед глазами, и я, шагнув вперед, заглянула в комнату.

Рейвен, полностью одетый, сидел на кровати, опустив ноги на пол и кулаками упершись в матрас, рядом с ним стояли мисс Браун и несколько неизвестных мне горожан.

— Мы вас сюда привезли, мистер. В смысле, лорд, — доложил один из них.

— Премного благодарен, а теперь покиньте комнату! — рявкнул Рейвен.

Плохо дело. Очень плохо. Кожа бледная, покрытая испариной и — где это видано, чтобы Рейвен поленился вышвырнуть за шкирку навязчивых визитеров, сидел и смиренно просил их уйти?!

— Но вы же… лекарь бы… — забормотал кто-то.

— Лекарь здесь, — объявила я. — Покиньте, пожалуйста, комнату больного.

Все взгляды обратились ко мне. Брови Рейвена поднялись, а затем на тонких губах появилась ехидная улыбка.

— Лиз. Если ты в таком виде пришла просить прощения, то я польщен, но вынужден отказать. Видишь ли, кое-что не могут исправить даже стройные ножки.

Проследив за направлением его взгляда, я едва поборола желание сбежать.

Юбка, которая задралась после езды на лошади, так и не заняла положенное ей место. Один край зацепился за что-то, ткань собралась нелепым комом у пояса, так что правая нога оказалась выставлена на всеобщее обозрение.

Горло перехватило, я поспешила прикрыться, а, подняв глаза, столкнулась с язвительным взглядом Рейвена.

19.1

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы взять себя в руки.

— Рада, что наши мнения по этому вопросу совпадают, лорд Тенербен, ведь ни о каком прощении я просить не собиралась, — вскинула я подбородок. — Я должна вас осмотреть, раз уж другого лекаря в округе нет. Что произошло?

После моих слов тишина стала абсолютной. Горожане замерли, уставившись на меня круглыми глазами, мисс Браун откашлялась, наклонив лицо.

— Упал с дерева, разве тебе не сказали, Лиз? — Рейвен встал и шагнул мне навстречу.

Он издевается?

Я бы хотела разозлиться всерьез, но видела, как тяжело ему идти и даже стоять, как побледнела кожа, какими медленными и скованными стали движения.

Внешне Рейвен был цел, но он явно был не в порядке, даже шрам на его щеке стал бледным и тонким.

Но Рейвен, кажется, не собирался давать мне ни малейшего шанса его осмотреть.

— С какого дерева, Рейвен? — выгнула я бровь.

— О, их здесь много. Ты не замечала? Зря, сотруднику НекроС необходимо быть внимательнее.

Я мигом вспомнила все ругательные слова, которые знала, и задумалась: если я больше не леди, а умертвие, уместно ли мне будет наградить Рейвена десятком неприличных эпитетов?

— И для чего ты туда полез, скажи? — скрестила я руки на груди.

— Снимал котенка с веток, — не моргнув глазом, ответил Рейвен.

— И где же он?

— Кто?

— Котенок.

— Убежал. Ты что, не знаешь, как ведут себя котята? Они склонны убегать. У вас много общего.

Я сжала зубы и ладонями провела по ткани юбки.

А у тебя много общего с упрямым ослом, Рейвен!

— Осмелюсь ответить вам вашими же словами, но погибнуть и получить ранение на службе — несложный фокус. Нам необходимо работать бок о бок, потому прошу отнестись ко мне как к лекарю, безо всяких лишних эмоций. Итак. Что с вами случилось, лорд Тенербен?

— Как она его… — пробормотал кто-то из горожан, но его тут же ткнули под бок локтем.

Мы с Рейвеном сверлили друг друга взглядами. Глядя в серые глаза, я думала, что в эту игру я могу играть вечно.

Видишь ли, Рейвен.

Мне вовсе не нужно моргать.

Наконец тонкие губы изогнулись в ухмылке, отчего шрам на щеке стал заметнее, Рейвен отвернулся.

— Все вон, — уронил он. — Сейчас. Вон!

От меня не укрылось то, что он стал еще бледнее, чем когда я вошла, как будто его утомило уже то, что он встал на ноги.

Наконец в комнате остались только мы. Рейвен тяжело опустился в кресло у камина и посмотрел на меня.

— Для тебя нужно особое приглашение, Элизабет?

— О чем ты?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: