Вход/Регистрация
Змеиный король
вернуться

Хойт Элизабет

Шрифт:

Люси фыркнула.

– А как насчет ваших прегрешений?

– Мои грехи многочисленны и неискупимы.
– В сознании виконта промелькнуло воспоминание о Пеллере, отчаянно махнувшем рукой, и то, как он, Саймон, рубанул по ней клинком. Как брызнула кровь, и полетели пальцы. Виконт моргнул, натянул на лицо улыбку и беспечно изрек: - Все, кто о них знает, в ужасе шарахаются от меня при одном лишь моем появлении, словно я прокаженный с почти отпавшим носом и гноящимися ушами.

Люси сидела и смотрела на него, так серьезно и так невинно. Храбрый маленький ангелочек, которого еще не коснулась людская подлость. Виконт не смог сдержаться и вновь осторожно, украдкой погладил Люси по спине, отчего глаза у нее расширились.

Саймон продолжил:

– И правильно делают. Например, иногда я выходил из дома без шляпы.

Люси нахмурилась. Он и сейчас сидел без шляпы.

– В Лондоне, - пояснил Саймон.

Однако головные уборы ее не волновали.

– Почему вы считаете, что не сможете искупить свои грехи? Все люди способны найти благодать, если покаются в своих прегрешениях.

– Так глаголет ангел господень.
– Саймон наклонился к Люси поближе, заглянул под соломенную шляпку и снова вдохнул аромат роз, исходящий от волос леди. Его член дернулся.
– Но что если я и есть сам дьявол из преисподней и не принадлежу вашему миру, ангелочек?

– Никакой я не ангелочек, - ответила Люси, подняв глаза к небу.

– О, нет, вы - ангел, - выдохнул Саймон. Он провел губами по ее волосам и на какое-то безумное мгновение подумал, что мог бы поцеловать ее, осквернить эту чистоту своим поганым ртом. Однако на повороте повозку опять тряхнуло, и Люси отвернулась, снова сосредоточившись на лошади. Момент был упущен.

– Какая вы независимая, - пробурчал Саймон.

– У нас, деревенских леди, нет другого выхода, если мы хотим хоть куда-то доехать, - резковато ответила Люси.
– Или вы считаете, что мы только и делаем, что целыми днями штопаем?

А вот и опасная стезя. Именно из-за подобного разговора два вечера назад она на него разозлилась.

– Нет, я прекрасно знаю, сколь многочисленны ваши таланты и обязанности, не последняя из которых - помощь нуждающимся в деревне. Вне всякого сомнения, вы могли бы стать замечательной леди-мэром Лондона, но тогда вам бы пришлось покинуть эту милую деревушку, а я сомневаюсь, что ее жители без вас выживут.

– Вы так считаете?

– Да, - искренне подтвердил Саймон.
– А вы нет?

– Полагаю, все прекрасно обойдутся и без меня, - бесстрастно ответила Люси.
– Уверена, какая-нибудь другая леди быстро займет мое место.

Саймон нахмурился.

– Вы так мало себя цените?

– Не в этом дело. Просто подобной благотворительностью может заниматься кто угодно.

– Хм.
– Саймон внимательно изучил ее красивый профиль.
– А если бы вы решили покинуть всех, кто зависит от вас здесь, в Мейден-Хилле, чем бы вы занялись?

Она задумалась над ответом, и ее губы приоткрылись. Саймон наклонился ближе. О, как же ему хотелось соблазнить эту невинную крошку!

– Танцевали бы на лондонских подмостках в фиолетовых туфельках? Отплыли бы в далекую Аравию на корабле под шелковыми парусами? Или стали светской львицей, знаменитой своей красотой и умом?

– Я стала бы сама собой.

Саймон моргнул.

– Но вы уже такая: красивая и решительная.

– Неужели? Никто, кроме вас, этого не замечает.

Саймон посмотрел в ее серьезные глаза цвета топазов, и ему очень захотелось что-то сказать. Слова так и вертелись у него на языке, но, как ни странно, виконт потерял дар речи.

Люси отвернулась.

– Мы почти приехали в Мейден-Хилл. Видите вон там церковную башню?
– показала она.

Саймон послушно взглянул, пытаясь обрести спокойствие. Ему давно пора восвояси. Если он останется, желание соблазнить эту невинную деву лишь возрастет, а как показывала вся его жизнь, лорд Иддесли не в силах сопротивляться искушению. Черт, иногда он нарочно бежал навстречу соблазну. Но не в этот раз. И не с этой женщиной. Саймон наблюдал, как Люси, хмурясь, направила свою небольшую двуколку в городок. Локон темных волос выбился из прически и ласкал ей щеку, словно рука любовника. Если Саймон поддастся искушению и соблазнит эту малышку, то своими руками загубит нечто искреннее и хорошее. Нечто, чего он никогда и нигде не встречал на этой презренной земле.

И Саймон не думал, что ему удастся пережить эту потерю.

***

Люси вздохнула и погрузилась в горячую воду. Не слишком глубоко, разумеется, так как ванна была сидячей, - но какое же это наслаждение! Купалась она в задней части дома, в маленькой комнатке, ранее принадлежавшей ее матери. Комнатушка эта располагалась в двух шагах от кухни и прекрасно подходила для омовений. И все же Хедж недовольно ворчал, таская воду для ее, Люси, «противоестественного» купания. А что бы было, заставь она его наполнить ванну наверху?! Правда, после купания воду будет необходимо вынести, но Люси уже заверила и Хеджа, и Бетси, что это дело подождет до утра. Они спокойно могут идти спать, а не стоять над душой у хозяйки, пока та нежится в горячей воде.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: