Шрифт:
— НЕТ.
Он вздыхает, когда вешает его обратно на вешалку.
— Ладно. Как насчет этого?
Это шелк с цветочным рисунком.
— Я не бабушка, — возмущенно говорю я.
Лука фыркает от удовольствия, возвращая платье обратно на вешалку.
— Это был тест. Ты его прошла.
Он идет дальше по ряду, вытаскивая целый ряд платьев, ни одно из которых мне не нравится.
— Ты должна что-то выбрать, девочка, — напутствует он меня, а затем произносит с игривой угрозой в голосе, — Не заставляй меня звонить маме.
Я предполагаю, что он имеет в виду стервозную женщину, которая привела меня сюда.
Поэтому вытаскиваю что-то сама.
— А это как?
— Мартина сказала «эскорт высокого класса», а не «Мет Гала», — хмыкает он.
— … это? — спрашиваю я, выбирая еще одно.
— Слишком много «я иду знакомиться с родителями» и недостаточно «я трахаюсь на первом свидании».
— А как насчет этого?
— О, Боже, нет.
— … это?
— Это уже прошлый сезон.
— Да, но…
— Нет. Дальше.
Я выбираю несколько платьев, и на все он накладывает вето.
Я вздыхаю.
— Похоже, мы зашли в тупик, — театрально произносит он.
Я смотрю мимо стеллажей с одеждой на стену за ними и замечаю полки, заставленные головами манекенов в париках.
Один особенно привлекает мое внимание: короткий боб с асимметричной стрижкой…
… и он синего металлического цвета.
Такой панк-рок.
Я подхожу к нему и сразу же прихожу в восторг.
— О, нет, — в панике говорит Лука. — Ни за что.
— Но это же здорово!
— Да, но Мартина сделает из меня кастрата, если я позволю тебе это надеть.
— Почему?
— Потому что парни, которые будут на этом мероприятии, не любят такие вещи.
Я смотрю на него.
— Какие парни?
Он закатывает глаза и пренебрежительно машет рукой.
— Ты знаешь.
— Нет, не знаю.
Он выглядит раздраженным.
— Ты собираешься заставить меня сказать это?
— Да.
Лука тяжело вздыхает, как будто он самый измученный человек, когда-либо ходивший по земле.
— Мафиози — какие-то придурки из захолустья в Тоскане. Наверное, кучка толстых стариков с усами. «Вито Сальваторе» — вот такое дерьмо.
— И ты думаешь, они не захотят со мной переспать, если я надену этот парик?
— Я знаю, что они не захотят с тобой переспать, если ты наденешь этот парик.
— Тогда я точно его надену, — говорю я решительным голосом.
— Боже мой, — шепчет он, прикладывая руку ко лбу, как будто у него мигрень.
— Я надену платье доминатрикс, если ты позволишь мне взять парик, — предлагаю я.
Он удивленно поднимает глаза.
— … а чулки? — с надеждой спрашивает он.
— … и чулки, - соглашаюсь я.
Он визжит, как двенадцатилетняя девочка, которой только что достались билеты на концерт Тейлор Свифт.
— О, Боже, О, Боже, О, БОЖЕ! Девочка, я собираюсь сделать так, чтобы ты выглядела потрясающе.
— Только не слишком потрясающе, — предупреждаю я, снимая с головы манекена голубой парик.
Глава 6
Адриано
К черту Агрелла.
Все началось с того, что несколько месяцев назад умер мой отец, и мой старший брат Дарио стал Доном семьи Розолини.
Шпион из другой семьи Cosa Nostra рыскал по нашей территории, и Дарио объявил его в розыск.
Со шпионом разобрался наш семейный боевик Ларс, но у него не хватило духу убить единственного свидетеля — официантку по имени Алессандра.
Дарио похитил ее, чтобы выяснить, почему шпион оказался в ее кафе в тот вечер…
… но потом мой брат влюбился.
Теперь Дарио и Алессандра были женаты.
Я был счастлив. Лучшей невестки я и желать не мог.
Но перед свадьбой на Алессандру и моих братьев Массимо и Валентино, когда они были во Флоренции, было совершено покушение. Это было месяц назад.
На самом деле покушение совершили какие-то pezzi di merda[2], работавшие на некоего Турка…