Шрифт:
Меня интересовали только стихи, написанные Вивеканандой на английском языке, так как хотелось читать его слова в оригинале.
Несколько месяцев спустя Виктор (Свами Видишананда) – посвященный монах из Московского центра – подарил мне книгу стихов Свами Вивекананды, привезенную из Индии. Это была большая оранжевая книга «Poems of Swami Vivekananda», опубликованная Свами Супарнанандой (Институт культуры Миссии Рамакришны), где, помимо самих стихотворений, содержались объяснения к ним. Я тут же загорелась желанием прочитать объяснения, чтобы узнать, когда, где и при каких обстоятельствах жизни Вивекананда писал свои поэтические строки.
Поняв, что большая часть из них представляет собой отрывки из писем друзьям и последователям и связана с определёнными событиями его жизни, заинтересовалась биографией Вивекананды.
Так к переведённым стихотворениям добавились объяснения. После прочтения второй книги стихотворения Вивекананды заиграли новыми красками, и кое-что в переводе пришлось поправить. Потом придумала расположить стихи по времени создания и добавить фотографии, чтобы жизнь Свами Вивекананды лучше уложилась в голове.
Через некоторое время показала получившееся Махараджу, а он предложил добавить сюда переведенные мною ранее книгу Вивекананды «Спасение и служение» и небольшую брошюру Свами Бхутешананды «Духовная инициация. Что это?» и опубликовать в сборнике. Так родилась идея книги.
Оксана Мировая
СВАМИ ВИВЕКАНАНДА, В ПОИСКАХ БОГА И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
В поисках Бога
В долинах, в горах и на склонах холмов,
В церквях, и в мечетях, и в храмах
И в Ведах, и в Библии, и в Коране
Искал я Тебя…
Как мальчик, потерянный в диком бору,
Я плакал, кричал одиноко:
«Где Ты, мой Единственный? Где Ты, мой друг?»
Лишь эхо шептало: «Далеко!»
Шли дни, мчались ночи, и годы текли
В мозгу, пламенеющем жаром.
Не помнил, как дни за ночами брели,
Лишь сердце в груди разрывалось.
Открытый дождям и палящим лучам,
Лежал на песке я у Ганга.
Мой ропот и стон рокот волн заглушал,
В пыли стыли слёз жгучих ранки.
В уме я старался святых помянуть,
Святых всех религий, учений:
«О, смилуйтесь же, укажите мне путь,
Вы, те, кто достиг высшей цели!»
Так в горьких исканиях годы текли,
Веками цедились мгновения,
И вдруг средь страданий душевных моих
Слышу к себе обращение.
Как тих, как манящ и как ласков был зов!
Я слушал. – «О, сын мой, мой сын!»
И чудилось мне: он звучит в унисон
Аккордам усталой души.
Встав на ноги, я попытался понять,
Причину волшебного зова.
Источник его я не мог опознать,
Искал его снова и снова!
И чудится: вновь он сказал что-то мне,
Волшебный, божественный голос.
В душе моей счастье рождалось на дне,
И сердце в восторге примолкло.
Душа, вдруг омытая тёплой волной,
Дверь сердца раскинула настежь.
О радость! Любовь! О, восторг и покой!
Ты здесь, Боже мой, моё счастье!