Шрифт:
Не секрет, что сегодня индустрия пирсинга все больше уходит в сторону сервиса и безопасности при выполнении процедур. Современные люди начинают отличать качественный продукт от подделки и начинают ценить не только результат услуги, но и эмоции, которые они получают в процессе. И в наших с вами интересах оправдывать и предвосхищать их ожидания, ведь каждый из нас – частичка социума и создатель мира вокруг себя. Именно об этом все проекты нашей команды. Именно эту мысль мы хотели донести, запуская бренд Auris Moscow. Мы уверены, что только самодостаточный, развитый и эрудированный человек может находиться в гармонии с самим с собой и быть мастером своего дела.
Я хочу пожелать всем пирсерам стремиться к эталону профессионализма, работать исключительно с соблюдением высоких требований качества и безопасности, и продолжать повышать свою планку, даже тогда, когда вам начнет казаться, что вы достигли запредельных вершин. Будучи осознанными и серьезными, вместе, мы сможем достичь признания пирсинга как самостоятельного вида профессиональной деятельности с выстроенным конструктивным диалогом между профессионалами и обществом вокруг индустрии. Все и всегда в наших руках.
Завершая предисловие, я хочу поблагодарить дорогих моему сердцу людей, без которых не только я, но и современная индустрия пирсинга не выглядела бы такой, какой она является сегодня.
Я благодарен Маме Ольге, Отцу Александру и сестре Алёне за поддержку всех моих начинаний и веру в мои идеи с самого начала моего профессионального пути. Спасибо моей дорогой Гуле за отзывчивость и бесконечную поддержку.
Я хочу сказать спасибо Арсению Андерссону за множество лет настоящей дружбы, прорывные идеи и совместное преодоление невероятного количества препятствий для достижения общих целей.
Спасибо Владиславу Суровежко за бесценный опыт крепкого и плодотворного бизнес-сотрудничества на протяжении долгого количества лет.
Я благодарен Командам наших проектов, которые не допускают работы “вполсилы” и создают продукты наивысшего качества.
Я благодарен Ассоциации Профессиональных Пирсеров России за большую поддержку и огромные усилия, которые они вкладывают в развитие всей нашей отрасли.
Также хочу выразить благодарность всем тем, кто напрямую участвовал в подготовке материалов этой Книги и нашел драгоценное время для того, чтобы внести свою лепту. А именно:
Элейн Энджел и Джеффу Сондерсу, авторам оригинальной книги, за мудрость и доверие.
Ксении Поталиной, главному редактору, за предельную внимательность, организацию быстрой коммуникации между всеми участниками проекта и невероятную концентрацию.
Алексею Вязьмину, техническому редактору, за поддержку, дружбу и творческое содействие.
Татьяне Шустовой, главному дизайнеру, за формирование образа книги и разработку отличного узнаваемого стиля.
Анне Демидас за помощь в планировании и изобретательную творческую работу.
Максиму Bizango за ясность рассуждений, чувство юмора и яркую творческую натуру.
Тане Retro за любовь к своей миссии, магию в работе и духовную щедрость.
Сергею Медведеву за природный талант, мастерство и внимание к мелочам.
А также спасибо издательству “Random House” и литературному агентству “Синопсис” за профессиональный ритм работы и быстрое согласование деталей.
И, наконец, хочу поблагодарить всех, кого я не назвал, и всех, кто сам предпочел быть неназванным. Спасибо, друзья, я помню и благодарю каждого. Вместе мы огромная сила!
Влад БодмодовПредисловие. Редактор
За последние десятилетия пирсинг пережил очень яркую метаморфозу: из бунтарского вызова обществу и символа протеста, он превратился во взрослую, состоявшуюся и серьезную отрасль. Однако, несмотря на активные темпы развития, достоверной учебной информации о пирсинге по-прежнему очень мало.
Эта книга, безусловно, одна из тех, которые можно назвать заслуживающими внимания. Замечательна она не только потому, что автор – настоящая профессионал своего дела и обладает многолетним опытом в области, о которой пишет. “Библия пирсинга” представляет собой еще и большую историческую ценность – это первое печатное издание о пирсинге, написанное тем, кто стоял у самых истоков современной индустрии.
Ввиду разных мнений, которым подверглась эта книга в процессе перевода со стороны профессионалов российской индустрии, мне хочется напомнить, что “Библия пирсинга” – это, в первую очередь, переведенное издание, и мы не несем ответственности за советы и рекомендации, изложенные здесь. Не будем также забывать о том, что первый тираж книги увидел свет еще в 2009 году. С тех пор индустрия пирсинга сильно изменилась, как, собственно, и весь наш мир. Текущая версия “Библии пирсинга” является обновленным и дополненным сборником и отражает произошедшие за эти годы перемены. Мы уважаем просветительскую работу Элейн Энджел и ее вклад в историю, поэтому и оставляем ее труд нетронутым (за исключением обложки, фотографий и иллюстраций, которые мы разработали самостоятельно по мотивам оригинального издания).