Шрифт:
Бар Кейн задумчиво оглядел странника, покачивая головой; его подручные приподнялись, словно ждали только знака, чтобы броситься на Блейда.
— Одно из двух, — неторопливо произнес савалтовский лазутчик, — либо вино кружит твою слабую голову, либо ты набиваешься на ссору, почтенный Асринд. Тогда… — он замолк.
— Что тогда? — Блейд свирепо оскалился.
— Тогда, согласно инструкциям достопочтеннейшего бар Савалта, я должен прервать ваш поход и доставить тебя обратно в Тагру закованным в железо. Сам понимаешь, что после этого будет с тобой и твоим сыном!
Странник пропустил последнюю фразу мимо ушей.
— Закованным в железо?! — взревел он. — И это тебе велел бар Савалт, подлая тварь? Мало ему замученного Асруда, он хочет получить еще и головы Асринда и Арраха? Или всего рода бар Ригонов? — Он наклонился и вытащил из-под лавки фран. — Ну, в одном вы ошиблись, мерзавцы: на всякое железо найдется острая сталь!
Навалившись на стол, Блейд единым махом опрокинул его, но Хор и Поун оказались быстрее — оба успели вскочить, отшвырнув лавку, и стояли уже у камина, обнажив мечи. Странник прыгнул к наружной двери, успев по дороге чувствительно ткнуть бар Кейна под ребра рукоятью франа; теперь выход во двор был перекрыт. Если даже кто-то попытается ускользнуть через конюшню, то далеко не уйдет… Ухмыльнувшись, он крепко стиснул свое страшное оружие.
Бар Кейн поднялся, растирая бок.
— Ну, почтенный, — зловеще процедил он, — плыть тебе в Тагру в железе… Конечно, ты умелый боец, но мы трое — не шайка голозадых ксамитов…
Его клинок с лязгом покинул ножны.
— Хор, Поун! — лазутчик скосил глаз на подчиненных, одновременно наблюдая за каждым движением странника. — До смерти не бить! Сечь по ногам! Потом — плашмя по голове!
Они надвигались на Блейда с трех сторон, и тот шагнул навстречу, чтобы выиграть пространство для маневра. Холл казался достаточно просторным, чтобы действовать франом, и план стремительной схватки уже сложился у странника в голове. Отбить удары мечей рукоятью франа… они наверняка будут ошеломлены, когда обнаружат, что сталь не может рассечь деревянное древко… затем нанести удар клинком… скорее всего — по шее Поуна, который двигался в центре… отбросить тело на бар Кейна… когда он начнет подниматься, рубануть Хора… Как следует рубануть, от души!
— Эй, следите за его секирой! — предупредил своих бар Кейн, с опаской поглядывая на широкое сверкающее лезвие франа.
— Сейчас ты познакомишься с ней поближе, — пробормотал Блейд и размахнулся.
Он едва сумел сдержать удар, отступив на шаг и задохнувшись от изумления, ибо мечи его противников вдруг глухо звякнули о пол, а сами они застыли словно каменные статуи.
— Не надо их убивать, лайо, — раздался за спиной странника мелодичный женский голос, и он стремительно повернулся к двери.
Глава 8. Бар Савалт
Айд-эн-Тагра, начало месяца Мореходов
(май по земному времени)
Каракули Чоса напоминали следы куриных лап, а пергамент, на котором он делал записи, пропах потом и выглядел так, словно его истоптали ногами. И не только ногами: вероятно, пара мулов тоже приложила свои копыта, а за ними, разумеется, прокатилась и телега. Вдобавок у Чоса была оригинальная система отсчета времени — в локтях, ладонях и пальцах, коими он измерял высоту подъема светила над горизонтом. Но в подробности его отчетам отказать было нельзя.
Блейд аккуратно переписал их, кое-где подсократив и проставив привычные часы, которых в айденских сутках было ровно двадцать пять. Дни он отсчитывал с первого, когда началось наблюдение; информация о каждом дне была размещена на своем квадратике пергамента. Теперь он изучал их, откладывая в сторону просмотренные листки.
"День 1.
9.00 — проследовал из своих апартаментов к центральному подъезду Казначейства. Охрана — двенадцать человек.
14.00 — проследовал в свои апартаменты на обед. Охрана — двенадцать человек.
16.00 — проследовал обратно. Охрана — двенадцать человек.
20.00 — проследовал в свои апартаменты. Больше никуда не выходил. Охрана — двенадцать человек.
День 2.
9.00 — проследовал из своих апартаментов к центральному подъезду Казначейства. Охрана — двенадцать человек.
15.00 — проследовал в свои апартаменты на обед. Охрана — двенадцать человек. Привели двух женщин. Более не выходил.
День 3.
9.00 — проследовал из своих апартаментов к центральному подъезду Казначейства. Охрана — двенадцать человек.
14.00 — проследовал в свои апартаменты на обед. Охрана — двенадцать человек.
15.00 — проследовал обратно. Охрана — двенадцать человек.
22.00 — проследовал в свои апартаменты. Больше никуда не выходил. Охрана — двенадцать человек".
Судя по этим данным, Амрит бар Савалт представлялся чрезвычайно аккуратным человеком. День первый являл собой его обычное расписание; он работал пять часов с утра, затем следовал двухчасовой отдых (в его апартаментах, располагавшихся в левом крыле Казначейства) и снова четыре часа работы на благо отечества и императора. Во второй день он трудился только шесть часов, видимо предавшись после обеда плотским удовольствиям, однако на третий день недостающее время было отработано. Человек исключительно требовательный к себе, решил Блейд; настоящий чиновник, хоть и знатнейший имперский нобиль! Но и он был не без греха.
"День 6.
9.00 — проследовал из своих апартаментов к центральному подъезду Казначейства. Охрана — двенадцать человек.
14.00 — проследовал в свои апартаменты на обед. Охрана — двенадцать человек.
16.00 — проследовал обратно. Охрана — двенадцать человек.
20.00 — проследовал к вилле госпожи Райлы бар Оркот. Пробыл там до 23.00. Вернулся в свои апартаменты. Охрана — двенадцать человек".
Блейд отложил несколько карточек — ничего интересного, если не считать утреннего посещения императорского дворца. А вот тут… Он впился глазами в пергамент.
"День 9.
9.00 — проследовал из своих апартаментов к центральному подъезду Казначейства. Охрана — двенадцать человек.
14.00 — проследовал в свои апартаменты на обед. Охрана — двенадцать человек.
16.00 — проследовал обратно. Охрана — двенадцать человек.
20.00 — проследовал к дворцу госпожи Незы бар Седир. Пробыл там до утра. Охрану отпустил. В 8.30 отправился в Казначейство и прибыл туда в 9.00. Охрана — двенадцать человек".