Шрифт:
Оралиус нашёл Дезика на обочине дороге. Тот наблюдал за тем, как убирают с проезжей части автомобили. Придя в себя, он обнаружил лишь солдат, Пожарского, дона Гамбино и Кьяру, поэтому решил дождаться остальных, полагая, что они отправились разбираться с ситуацией.
Собственно, так оно и было, вот только разборки эти заняли больше времени, чем кто-либо рассчитывал, и цербер уже ощутимо нервничал.
— Привет, дружище, ты как?! — бросился к нему Оралиус. — Всё спел, что хотел?
— А я пел что ли? — странным сиплым голосом поинтересовался Дезик. — То-то я и думаю, почему у меня голос пропал? А я, значит, в реальности пел.
— Ага, — кивнул я, подходя к обнимающимся друзьям, полагая, что инкуб правды не скажет. — И при этом ужасно фальшивил. Нам даже пришлось улететь, чтобы не лишиться слуха.
Цербер закрыл морды лапами, показывая, что ему стыдно.
— Сильно фальшивил, да? — спросил он, подглядывая одним глазом правой головы. — Раньше я, помнится, неплохо пел.
— Да не то чтобы фальшивил, — Оралиус укоризненно посмотрел на меня. — Просто ты разные песни разными головами пел и сам себя всё время сбивал, поэтому звучало странно, согласен. А у тебя с детства мечта была петь, да?
— Заветная, — улыбнулся Дезик, виляя хвостом. — Мне казалось, что я обязательно попаду к такому хозяину, который оценит мои таланты и, может быть, даже устроит для меня гастроли. Но, не судьба.
— Ты попал к Попадосу, — констатировал я ситуацию. — А ему на тебя вообще пофиг было.
— Фактически, — кивнул Дезик и смущённо сел. — Я больше не буду, правда.
— Ну почему же, — инкуб обнял его за шею. — У фей скоро бал будет, ты вполне можешь там выступить!
— Только я прошу для разнообразия петь всеми тремя головами одну и ту же песню, — у меня не получилось пропустить такую отличную шпильку. — Так сказать, отдавая дань классике. Возможно, поклонников твоего творчества сразу прибавится.
— Надо попробовать, — согласился тот. — Лишь бы голос восстановился быстрее.
Мы постановили, что Дезик отрепетирует что-то для бала. А голос… ну на его восстановление пришлось потратить немного благодати. Но ради такого дела не жалко.
Примерно в это же время к нам подошли дон Гамбино под руку с Кьярой.
— Вы как? — поинтересовался я, но, судя по ним, всё было в порядке. — Тоже мечты детства исполняли?
— Абсолютно точно, — с улыбкой ответил Карлито. — Я помню, что мечтал есть пирожков столько, сколько влезет. Но этого нельзя было делать, так как мама всё делала на продажу. Я теперь понимаю, каково было ей. Мало того, что самой нужно держаться в процессе, а ещё и полуголодный ребёнок бегает, которому тоже приходится отказывать. Но то время давно прошло. Моя мама уходила в следующую жизнь сытой и с улыбкой. Так что я ни о чём не жалею.
Я повернулся к Кьяре. Она сначала застеснялась, и в какой-то момент я даже решил, что она не захочет разговаривать на эту тему. Но нет. Она вдруг подняла голову, улыбнулась и ответила.
— Мне всегда казалось, что мои детские мечты сбылись, — она прикрыла глаза, словно вспоминая свой сон, а может быть, детство. — Но оказалось, что это не так. Я-то думала, что получу крылья, — тут она повернулась к деду и улыбнулась ему, — и вместе с ними обрету свободу. Только это оказалось не так. Крылья сами по себе свободы не дают. Нужно ещё что-то внутри иметь. Что-то такое, что даст тебе эту свободу.
Она задумалась, и я решил больше не мучить её. Хорошо, что у неё появились какие-то мысли на эту тему.
— А мы познакомились с феями, — выдал я и получил удовольствие от произведённого эффекта: Кьяра даже рот ладошкой прикрыла, чтобы скрыть отвалившуюся челюсть. — Самые натуральные, вот такие, — я показал пальцами их примерный рост. — Сантиметров десять, не больше.
— Ого, всю жизнь мечтала увидеть фей, — хлопая в ладоши, сказала на это Кьяра. — Они ж ещё волшебницы, да? Пыльцой цветочной колдуют?
И тут она, кажется, поняла, что попала в точку.
— А так это оно и было, да?
— Да, — кивнул я, ухмыльнувшись. — Пыльца и феи. Так что поаккуратнее с мечтами, иногда они имеют свойство сбываться. Кстати, у них вечером бал. Если хотите, милости прошу. Они будут рады. Скажете, что от меня, и вас примут с распростёртыми объятиями.
— А как же ты? — спросила меня Кьяра, мгновенно потеряв улыбку и затаив грусть в красивых глазах. — Тебя там не будет?
— Мне нужно заняться тем, зачем мы сюда вообще ехали, — ответил я, не совсем понимая её реакцию. — Скучные бюрократические вопросы по поводу завода. Но я обещаю, что постараюсь всё уладить, как можно скорее, и к вечеру буду на балу. А для вас экскурсия в мир фей будет явно интереснее, чем скучные бумажные проблемы.